But he said to me, “My grace (charis | χάρις | nom sg fem) is sufficient for you, for my power is fulfilled in weakness.” Therefore I will most gladly boast in my weaknesses, in order that the power of Christ may dwell in me.
And God is able to make all grace (charin | χάριν | acc sg fem) overflow to you, so that, in all things and at all times, having all you need, you may overflow in every kind of good work.
And not only this, but he has been appointed by the churches to be our traveling companion as we carry out this act of kindness (chariti | χάριτι | dat sg fem) for the glory of the Lord himself, and to show our readiness.
For you know the grace (charin | χάριν | acc sg fem) of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, so that you by his poverty might become rich.
But as you excel in everything — in faith, in speech, in knowledge, in all eagerness, and in the love we have aroused in you — make sure that you excel in this act of kindness (chariti | χάριτι | dat sg fem).
So we urged Titus that just as he had previously begun the work, so now he should complete this act (charin | χάριν | acc sg fem) of (charin | χάριν | acc sg fem) kindness (charin | χάριν | acc sg fem) among you.