The woman was clothed in purple and scarlet, and adorned with gold and jewels and pearls. In her hand she held a golden (chrysoun | χρυσοῦν | acc sg neut) cup full of abominations, the impurities of her fornication.
Then one of the four living creatures gave the seven angels seven golden (chrysas | χρυσᾶς | acc pl fem) bowls full of the wrath of God who lives forever and ever;
and out of the temple came the seven angels who had the seven plagues. They were clothed in linen, clean and bright, wearing golden (chrysas | χρυσᾶς | acc pl fem) sashes across their chests.
Then I looked, and behold, a white cloud, and seated on the cloud was one like a son of man. He had a golden (chrysoun | χρυσοῦν | acc sg masc) crown on his head and a sharp sickle in his hand.
The rest of mankind, those who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands so as to give up worshiping demons and idols of gold (chrysa | χρυσᾶ | acc pl neut) and silver and bronze and stone and wood, which cannot see or hear or walk.
And another angel came and stood at the altar, holding a golden (chrysoun | χρυσοῦν | acc sg masc) censer. To him was given a large quantity of incense to offer up, with the prayers of all the saints, on the golden (chrysoun | χρυσοῦν | acc sg neut) altar that is before the throne.
And when he had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each holding a harp and golden (chrysas | χρυσᾶς | acc pl fem) bowls full of incense, which are the prayers of the saints.
Around the throne were twenty-four thrones, and seated on those thrones were twenty-four elders, clothed in white garments, and upon their heads were crowns of gold (chrysous | χρυσοῦς | acc pl masc).