So Judas, having procured a detachment (speiran | σπεῖραν | acc sg fem) of soldiers and some officers from the chief priests and Pharisees, went there with lanterns and torches and weapons.
And the soldiers led him away into the palace (that is, the praetorium) and they called together the whole company (speiran | σπεῖραν | acc sg fem) of soldiers.
When the jailer woke up and saw the doors of the prison standing open, he drew (spasamenos | σπασάμενος | aor mid ptcp nom sg masc) his sword and was about to kill himself, for he thought the prisoners had escaped.
But one of those standing by, having (spasamenos | σπασάμενος | aor mid ptcp nom sg masc) drawn his sword, struck the servant of the high priest and cut off his ear.
You have lived on the earth in self-indulgence and luxury (espatalēsate | ἐσπαταλήσατε | aor act ind 2 pl). You have fattened your hearts for a day of slaughter.
And this is the sign for you: you will find a baby wrapped (esparganōmenon | ἐσπαργανωμένον | perf pass ptcp acc sg neut) in swaddling cloths and lying in a manger.”
and she gave birth to a son, her firstborn. She wrapped (esparganōsen | ἐσπαργάνωσεν | aor act ind 3 sg) him in (esparganōsen | ἐσπαργάνωσεν | aor act ind 3 sg) swaddling (esparganōsen | ἐσπαργάνωσεν | aor act ind 3 sg) cloths (esparganōsen | ἐσπαργάνωσεν | aor act ind 3 sg) and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.
and a spirit seizes him, and he suddenly cries out; and it throws (sparassei | σπαράσσει | pres act ind 3 sg) him into (sparassei | σπαράσσει | pres act ind 3 sg) convulsions (sparassei | σπαράσσει | pres act ind 3 sg) and causes him to foam at the mouth; and with difficulty it departs from him, bruising him as it leaves.