This command I am entrusting to you, child Timothy, in accordance with the prophecies previously made about you, so that by them you might fight (strateuē | στρατεύῃ | pres mid subj 2 sg) the good fight,
For though we walk in the flesh, we (strateuometha | στρατευόμεθα | pres mid ind 1 pl) are (strateuometha | στρατευόμεθα | pres mid ind 1 pl) not waging (strateuometha | στρατευόμεθα | pres mid ind 1 pl) war (strateuometha | στρατευόμεθα | pres mid ind 1 pl) according to the flesh,
Who serves in the army (strateuetai | στρατεύεται | pres mid ind 3 sg) at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Or who tends a flock and does not drink of its milk?
Soldiers (strateuomenoi | στρατευόμενοι | pres mid ptcp nom pl masc) were also questioning him, saying, “And we, what should we do?” He said to them, “Do not extort money from anyone, or accuse them falsely; and be content with your wages.”
Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies (strateumata | στρατεύματα | acc pl neut) gathered to make war against the one who rode the horse and against his army (strateumatos | στρατεύματος | gen sg neut).
This man was seized by the Jews and was about to be killed by them, when I came upon him and, with the soldiers (strateumati | στρατεύματι | dat sg neut), rescued him, having learned that he was a Roman citizen.
And when the argument became violent, the commanding officer, afraid that Paul would be torn apart by them, commanded the soldiers (strateuma | στράτευμα | acc sg neut) to go down and take him away from among them by force and bring him into the barracks.
Then, when Herod, along with his soldiers (strateumasin | στρατεύμασιν | dat pl neut), had treated him with contempt and ridiculed him, they put an elegant robe on him, and sent him back to Pilate.