Some people had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat (synkathisantōn | συγκαθισάντων | aor act ptcp gen pl masc) down together. Peter sat down among them.
And Peter followed him from a distance, right into the courtyard of the high priest, and he was sitting (synkathēmenos | συγκαθήμενος | pres mid ptcp nom sg masc) with the officers and warming himself at the fire.
Look, your relative (syngenis | συγγενίς | nom sg fem) Elizabeth, she also has conceived a son in her old age; indeed, this is the sixth month with her who was called barren.
Greet Andronicus and Junia, my compatriots (syngeneis | συγγενεῖς | acc pl masc) and my fellow prisoners; they were well known to the apostles, and were in Christ before me.
For I could wish that I myself were accursed, cut off from Christ, for the sake of my brethren, my kinsmen (syngenōn | συγγενῶν | gen pl masc) according to the flesh,
And on the following day they entered Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives (syngeneis | συγγενεῖς | acc pl masc) and close friends.