Forms of the word
Greek transliteration
trygaō
Simplified transliteration
trygao
Principal Parts
τρυγήσω, ἐτρύγησα, -, -, -
Statistics
Frequency in New Testament
3
Morphology of Biblical Greek Tag
v-1d(1a)
Gloss
to gather or pick (grapes)
Definition
to harvest, gather, fruits, and spc. grapes, Lk. 6:44; Rev. 14:18, 19*
Greek-English Concordance for τρυγάω
| Luke 6:44 |
for each tree is known by its own fruit. For they do not gather figs from thornbushes, nor do (trygōsin | τρυγῶσιν | pres act ind 3 pl) they (trygōsin | τρυγῶσιν | pres act ind 3 pl) pick (trygōsin | τρυγῶσιν | pres act ind 3 pl) grapes from brambles. |
| Revelation 14:18 |
Then another angel, the one who had authority over the fire, came out from the altar and called with a loud voice to the angel who had the sharp sickle, “Thrust in your sickle and gather (trygēson | τρύγησον | aor act imperative 2 sg) the clusters of grapes from the vine of the earth, for its grapes are ripe.” |
| Revelation 14:19 |
So the angel swung his sickle across the earth and gathered (etrygēsen | ἐτρύγησεν | aor act ind 3 sg) the grape harvest of the earth and threw it into the great winepress of the wrath of God. |