Forms of the word
Greek transliteration
stygnazō
Simplified transliteration
stygnazo
Principal Parts
-, ἐστύγνασα, -, -, -
Statistics
Frequency in New Testament
2
Morphology of Biblical Greek Tag
v-2a(1)
Gloss
to be gloomy, sad, others translate shocked, appalled; (of weather) to be overcast, gloomy
Definition
to put on a gloomy and downcast look, to be shocked, appalled, Mk. 10:22; of the sky, to lower, Mt. 16:3*
Greek-English Concordance for στυγνάζω
| Matthew 16:3 |
and in the morning, ‘It will be stormy today, for the sky is red and threatening.’ (stygnazōn | στυγνάζων | pres act ptcp nom sg masc) You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot evaluate the signs of the times? |
| Mark 10:22 |
Disheartened (stygnasas | στυγνάσας | aor act ptcp nom sg masc) by the saying, the man went away grieving; for he had many possessions. |