Forms of the word
Greek transliteration
prosagō
Simplified transliteration
prosago
Principal Parts
(πρόσηγον), -, προσήγαγον, -, -, προσήχθην
Statistics
Frequency in New Testament
4
Morphology of Biblical Greek Tag
cv-1b(2)
Gloss
to bring to; to approach, come near
Definition
to lead, or conduct to, bring, Lk. 9:41; Acts 16:20; to conduct to the presence of, to procure access for, 1 Pet. 3:18; to bring near; to near, in a nautical sense, Acts 27:27*
Greek-English Concordance for προσάγω
| Luke 9:41 |
In answer Jesus said, “O faithless and perverse generation, how long am I to be with you and put up with you? Bring (prosagage | προσάγαγε | aor act imperative 2 sg) your son here.” |
| Acts 16:20 |
And when they had brought (prosagagontes | προσαγαγόντες | aor act ptcp nom pl masc) them to the magistrates, they said, “These men are Jews, and they are disturbing our city |
| Acts 27:27 |
And when it was the fourteenth night, as we were being driven about in the Adriatic Sea, about midnight the sailors suspected that they were nearing (prosagein | προσάγειν | pres act inf ) land. |
| 1 Peter 3:18 |
Because Christ also suffered once for our sins, the righteous on behalf of the unrighteous, that he (prosagagē | προσαγάγῃ | aor act subj 3 sg) might (prosagagē | προσαγάγῃ | aor act subj 3 sg) lead (prosagagē | προσαγάγῃ | aor act subj 3 sg) you to God. He was put to death in the flesh but made alive in the spirit, |