Forms of the word

Dictionary
ποιμαίνω
Greek transliteration
poimainō
Simplified transliteration
poimaino
Principal Parts
ποιμανῶ, ἐποίμανα, -, -, -

Numbers

Strong's number
4165
GK Number
4477

Statistics

Frequency in New Testament
11
Morphology of Biblical Greek Tag
v-2d(4)
Gloss
to shepherd, take care of sheep; to rule, lead
Definition
to feed, pasture, tend a flock, Lk. 17:7; 1 Cor. 9:7; trop. to feed with selfish indulgence, to pamper, Jude 12; met. to tend, direct, superintend, Mt. 2:6; Jn. 21:16; to rule, Rev. 2:27

Greek-English Concordance for ποιμαίνω

Matthew 2:6 ‘And you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for from you will come a ruler who will shepherd (poimanei | ποιμανεῖ | fut act ind 3 sg) my people Israel.’”
Luke 17:7 Which one of you, having a servant plowing or tending (poimainonta | ποιμαίνοντα | pres act ptcp acc sg masc) sheep, who, when he comes in from the field, will say to him, ‘Come here at once and recline at dinner’?
John 21:16 He said to him again, a second time, “Simon, son of John, do you love me?” He said to him, “Yes, Lord, you know that I love you.” Jesus said to him, “Look (poimaine | ποίμαινε | pres act imperative 2 sg) after my sheep.”
Acts 20:28 Watch out for yourselves and for all the flock in which the Holy Spirit has placed you overseers, to shepherd (poimainein | ποιμαίνειν | pres act inf ) the church of God, which he purchased with the blood of his own Son.
1 Corinthians 9:7 Who serves in the army at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Or who tends (poimainei | ποιμαίνει | pres act ind 3 sg) a flock and does not drink of its milk?
1 Peter 5:2 shepherd (poimanate | ποιμάνατε | aor act imperative 2 pl) the flock of God among you, watching over it — not because you have to, but voluntarily, as God would have it; not for shameful gain but eagerly.
Jude 1:12 These people are blemishes on your love-feasts, feasting with you without reverence, caring (poimainontes | ποιμαίνοντες | pres act ptcp nom pl masc) only for (poimainontes | ποιμαίνοντες | pres act ptcp nom pl masc) themselves. They are waterless clouds, swept along by winds; autumn trees without fruit and uprooted — completely dead;
Revelation 2:27 and he will rule (poimanei | ποιμανεῖ | fut act ind 3 sg) them with a rod of iron, as when earthen pots are broken to pieces,
Revelation 7:17 for the Lamb at the center of the throne will shepherd (poimanei | ποιμανεῖ | fut act ind 3 sg) them and guide them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.”
Revelation 12:5 So the woman gave birth to a son, a male child, who is going to rule (poimainein | ποιμαίνειν | pres act inf ) all the nations with an iron rod; but her child was taken up to God and to his throne.
Revelation 19:15 From his mouth extends a sharp sword so that with it he can strike down the nations. He will rule (poimanei | ποιμανεῖ | fut act ind 3 sg) them with a rod of iron. He will tread the winepress of the furious wrath of God the Almighty.

Greek for the Rest of Us

Do you want to get to the Greek behind the English  translations, do Greek word studies, use better dictionaries and commentaries, and not be frightened by the Greek words? Do you want to understand a Strong's Bible but don't have the time to do all the memory of traditional language learning? Then "Greek for the Rest of us" is just for you! Read more …