Forms of the word
Dictionary
παροιμία, ας, ἡ
Greek transliteration
paroimia
Simplified transliteration
paroimia
Statistics
Frequency in New Testament
5
Morphology of Biblical Greek Tag
n-1a
Gloss
figure of speech, proverb, maxim
Definition
a by-word, proverb, adage, 2 Pet. 2:22; in NT an obscure saying, enigma, Jn. 16:25, 29; a parable, similitude, figurative discourse, Jn. 10:6*
Greek-English Concordance for παροιμία
| John 10:6 |
Jesus told them this figurative (paroimian | παροιμίαν | acc sg fem) story, but they did not understand what he was saying to them. |
| John 16:25 |
“I have told you these things using veiled (paroimiais | παροιμίαις | dat pl fem) language. The hour is coming when I will no longer speak to you in veiled (paroimiais | παροιμίαις | dat pl fem) language but will tell you plainly about the Father. |
| John 16:29 |
His disciples said, “Ah, now you are speaking plainly and not using veiled (paroimian | παροιμίαν | acc sg fem) language! |
| 2 Peter 2:22 |
What has happened to them illustrates the true proverb: (paroimias | παροιμίας | gen sg fem) “A dog returns to its own vomit, and a sow, after washing herself, returns to wallow in the mire.” |