Forms of the word
Greek transliteration
epechō
Simplified transliteration
epecho
Principal Parts
(ἐπεῖχον), -, ἐπέσχον, -, -, -
Statistics
Frequency in New Testament
5
Morphology of Biblical Greek Tag
cv-1b(2)
Gloss
(tr.) hold out, hold fast; (intr.) to give attention, watch, notice; to stay, stop
Definition
trans. to hold out, present, exhibit, display, Phil. 2:16; intrans. to observe, take heed to, attend to, Lk. 14:7; Acts 3:5; 1 Tim. 4:16; to stay, delay, Acts 19:22*
Greek-English Concordance for ἐπέχω
| Luke 14:7 |
He began speaking a parable to those who had been invited when he noticed (epechōn | ἐπέχων | pres act ptcp nom sg masc) how they were seeking out the places of honor. He said to them, |
| Acts 3:5 |
So the lame man gave (epeichen | ἐπεῖχεν | imperf act ind 3 sg) them his attention (epeichen | ἐπεῖχεν | imperf act ind 3 sg), expecting to receive something from them. |
| Acts 19:22 |
So after sending to Macedonia two of those who were helping him, Timothy and Erastus, he (epeschen | ἐπέσχεν | aor act ind 3 sg) himself stayed (epeschen | ἐπέσχεν | aor act ind 3 sg) for a time in Asia. |
| Philippians 2:16 |
holding (epechontes | ἐπέχοντες | pres act ptcp nom pl masc) fast (epechontes | ἐπέχοντες | pres act ptcp nom pl masc) the word of life, so that I may have reason to boast on the day of Christ that I did not run in vain or labor in vain. |
| 1 Timothy 4:16 |
Watch (epeche | ἔπεχε | pres act imperative 2 sg) yourself and the teaching; be persistent in them; for by so doing you will save both yourself and those hearing you. |