Forms of the word
Greek transliteration
bareō
Simplified transliteration
bareo
Principal Parts
-, ἐβάρησα, -, βεβάρημαι, ἐβαρήθην
Statistics
Frequency in New Testament
6
Morphology of Biblical Greek Tag
v-1d(2a)
Gloss
(pass.) to be burdened, under pressure
Definition
to be heavy upon, weigh down, burden, oppress, as sleep, Mt. 26:43; Mk. 14:40; Lk. 9:32; calamities, 2 Cor. 1:8; 5:4; or, trouble, care, expense, etc. 1 Tim. 5:16*
Greek-English Concordance for βαρέω
| Matthew 26:43 |
Then he returned and found them sleeping, for their eyes were heavy (bebarēmenoi | βεβαρημένοι | perf pass ptcp nom pl masc). |
| Luke 9:32 |
Peter and those who were with him were weighed (bebarēmenoi | βεβαρημένοι | perf pass ptcp nom pl masc) down with sleep, but they kept awake and saw his glory and the two men who were standing with him. |
| Luke 21:34 |
“But watch yourselves lest your minds be dulled (barēthōsin | βαρηθῶσιν | aor pass subj 3 pl) by dissipation and drunkenness and the anxieties of this life, and that day close down upon you suddenly, |
| 2 Corinthians 1:8 |
For we want you to know, brothers, about the affliction we suffered in Asia, that we (ebarēthēmen | ἐβαρήθημεν | aor pass ind 1 pl) were (ebarēthēmen | ἐβαρήθημεν | aor pass ind 1 pl) burdened (ebarēthēmen | ἐβαρήθημεν | aor pass ind 1 pl) excessively beyond our power to cope, so that we despaired even of living. |
| 2 Corinthians 5:4 |
For while we remain in this tent, we groan and are burdened (baroumenoi | βαρούμενοι | pres pass ptcp nom pl masc), not because we want to be unclothed, but clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life. |
| 1 Timothy 5:16 |
If any believing woman has widows, let her care for them, and the church should (bareisthō | βαρείσθω | pres pass imperative 3 sg) not be burdened (bareisthō | βαρείσθω | pres pass imperative 3 sg) so that it may care for the true widows. |