Definition
who? what? which? why?
With accent, the word is very specific.
When this word means "why?" it will usually be in the neuter (τί).
| John 7:20 | The crowd answered, “You have a demon! Who (tis | τίς | nom sg masc) is trying to kill you?” |
| John 7:36 | What (tis | τίς | nom sg masc) can it mean, this saying of his: ‘You will look for me but you will not find me,’ and ‘Where I am you cannot go’?” |
| John 7:45 | Then the temple guards went back to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why did you not bring him?” |
| John 7:51 | “Surely our law does not judge a man unless it first hears from him and finds out what (ti | τί | acc sg neut) he is doing, does it?” |
| John 8:5 | Moses commanded us in the law to stone to death such women. But you, what (ti | τί | acc sg neut) do you say?” |
| John 8:25 | So they said to him, “Who (tis | τίς | nom sg masc) are you?” Jesus said to them, “Just what I have been telling you from the beginning. |
| John 8:43 | Why do you not understand the way I speak? It is because you are unable to grasp my message. |
| John 8:46 | Who (tis | τίς | nom sg masc) among you can prove me guilty of any sin? If I am speaking the truth, why don’t you believe me? |
| John 8:53 | Surely you are not greater than our father Abraham, are you? He died as did the prophets. Who (tina | τίνα | acc sg masc) are you making yourself out to be?” |
| John 9:2 | And his disciples questioned him, saying, “Rabbi, who (tis | τίς | nom sg masc) sinned, this man or his parents, that he was born blind?” |
| John 9:17 | So they spoke again to the blind man, “What (ti | τί | acc sg neut) do you say about him, since it was your eyes that he opened?” The man replied, “He is a prophet.” |
| John 9:21 | but how it is that he now sees we do not know, nor do we know who (tis | τίς | nom sg masc) opened his eyes. Ask him, he is an adult. He will speak for himself.” |
| John 9:26 | Therefore they said to him, “What (ti | τί | acc sg neut) did he do to you? How did he open your eyes?” |
| John 9:27 | He answered them, “I told you already and you did not listen. Why (ti | τί | acc sg neut) do you want to hear it again? You do not want to become his disciples too, do you?” |
| John 9:36 | The man replied, saying, “And who (tis | τίς | nom sg masc) is he, sir? Tell me, so that I may believe in him.” |
| John 10:6 | Jesus told them this figurative story, but they did not understand what (tina | τίνα | nom pl neut) he was saying to them. |
| John 10:20 | Many of them were saying, “He is demon-possessed and out of control. Why (ti | τί | acc sg neut) are you listening to him?” |
| John 11:47 | So the chief priests and the Pharisees gathered the Council together and said, “What (ti | τί | acc sg neut) are we going to do? For this man is performing many signs. |
| John 11:56 | They were looking for Jesus and were talking with one another as they were standing in the temple, “What (ti | τί | acc sg neut) do you think? Surely he will not come to the festival, will he?” |
| John 12:5 | “Why was not this perfume sold for three hundred denarii and the money given to the poor?” |
| John 12:27 | “Now is my heart deeply troubled. And what (ti | τί | acc sg neut) am I to say? ‘Father, deliver me from this hour’? But for this very purpose I have come to this hour! |
| John 12:34 | The crowd responded, “We have heard from the law that the Christ is to remain forever; so how is it that you are saying that the Son of Man must be lifted up? Who (tis | τίς | nom sg masc) is this Son of Man?” |
| John 12:38 | that the word spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled: “Lord, who (tis | τίς | nom sg masc) has believed what they heard from us, and to (tini | τίνι | dat sg masc) whom (tini | τίνι | dat sg masc) has the arm of the Lord been revealed?” |
| John 12:49 | For I have not spoken on my own authority, but the Father who sent me has himself commanded me what (ti | τί | acc sg neut) to say and what (ti | τί | acc sg neut) to speak. |
| John 13:12 | So when Jesus had washed their feet and put on his outer garments, he sat down at the table again and said to them, “Do you understand what (ti | τί | acc sg neut) I have just done for you? |
Mnemonics
τίς mnemonic