Definition
I believe, have faith (in), trust
I believe, have faith (in), trust
πιστεύω can take a direct object in either the dative or accusative. It is the cognate verb of the noun πίστις and adjective πιστός.
| Luke 8:12 | Those along the path are the ones who hear — then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they may (pisteusantes | πιστεύσαντες | aor act ptcp nom pl masc) not believe (pisteusantes | πιστεύσαντες | aor act ptcp nom pl masc) and be saved. |
| Luke 8:13 | Those that fall on rock are the ones who, when they hear the word, receive it with joy; but they have no root — they believe (pisteuousin | πιστεύουσιν | pres act ind 3 pl) for a while but in a time of testing they fall away. |
| Luke 8:50 | When Jesus heard this, he said to him, “Do not be afraid, only believe (pisteuson | πίστευσον | aor act imperative 2 sg), and she will get better.” |
| Luke 16:11 | Therefore if in unrighteous wealth you have not been faithful, who will (pisteusei | πιστεύσει | fut act ind 3 sg) entrust (pisteusei | πιστεύσει | fut act ind 3 sg) to you that which is of true value? |
| Luke 20:5 | They reasoned among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ then he will say, ‘Why did (episteusate | ἐπιστεύσατε | aor act ind 2 pl) you (episteusate | ἐπιστεύσατε | aor act ind 2 pl) not believe (episteusate | ἐπιστεύσατε | aor act ind 2 pl) him?’ |
| Luke 22:67 | and said, “If you are the Messiah, tell us.” But he said to them, “If I tell you, you (pisteusēte | πιστεύσητε | aor act subj 2 pl) will (pisteusēte | πιστεύσητε | aor act subj 2 pl) not believe (pisteusēte | πιστεύσητε | aor act subj 2 pl), |
| Luke 24:25 | So he said to them, “You foolish people, slow of heart to believe (pisteuein | πιστεύειν | pres act inf ) in all that the prophets have spoken! |
| John 1:7 | He came as a witness to bear testimony about the light so that everyone might believe (pisteusōsin | πιστεύσωσιν | aor act subj 3 pl) through him. |
| John 1:12 | But as many as did accept him, to them he gave the right to become children of God, to those who believe (pisteuousin | πιστεύουσιν | pres act ptcp dat pl masc) in his name, |
| John 1:50 | Jesus responded, saying to him, “Is it because I told you that I saw you under the fig tree that you believe (pisteueis | πιστεύεις | pres act ind 2 sg)? You will see greater things than that.” |
| John 2:11 | Jesus did this, the first of his signs, at Cana in Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed (episteusan | ἐπίστευσαν | aor act ind 3 pl) in him. |
| John 2:22 | Therefore, when he had risen from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed (episteusan | ἐπίστευσαν | aor act ind 3 pl) the scripture and the words that Jesus had spoken. |
| John 2:23 | Now while Jesus was in Jerusalem during the festival of Passover, many people put their trust (episteusan | ἐπίστευσαν | aor act ind 3 pl) in his name, for they saw miraculous signs he was performing. |
| John 2:24 | But as for Jesus, he did (episteuen | ἐπίστευεν | imperf act ind 3 sg) not entrust (episteuen | ἐπίστευεν | imperf act ind 3 sg) himself to them, because he knew all men, |
| John 3:12 | If I have told you about earthly things and you (pisteuete | πιστεύετε | pres act ind 2 pl) do (pisteuete | πιστεύετε | pres act ind 2 pl) not believe (pisteuete | πιστεύετε | pres act ind 2 pl), how will (pisteusete | πιστεύσετε | fut act ind 2 pl) you (pisteusete | πιστεύσετε | fut act ind 2 pl) believe (pisteusete | πιστεύσετε | fut act ind 2 pl) if I tell you about heavenly things? |
| John 3:15 | so that everyone who believes (pisteuōn | πιστεύων | pres act ptcp nom sg masc) in him may have eternal life. |
| John 3:16 | “For this is how God loved the world: he gave his one and only Son that everyone who believes (pisteuōn | πιστεύων | pres act ptcp nom sg masc) in him should not perish but have eternal life. |
| John 3:18 | The one who believes (pisteuōn | πιστεύων | pres act ptcp nom sg masc) in him is not condemned, but the one (pisteuōn | πιστεύων | pres act ptcp nom sg masc) who (pisteuōn | πιστεύων | pres act ptcp nom sg masc) does (pisteuōn | πιστεύων | pres act ptcp nom sg masc) not believe (pisteuōn | πιστεύων | pres act ptcp nom sg masc) is condemned already, because he (pepisteuken | πεπίστευκεν | perf act ind 3 sg) has (pepisteuken | πεπίστευκεν | perf act ind 3 sg) not believed (pepisteuken | πεπίστευκεν | perf act ind 3 sg) in the name of God’s one and only Son. |
| John 3:36 | The one who believes (pisteuōn | πιστεύων | pres act ptcp nom sg masc) in the Son has eternal life; but the one who disobeys the Son will not see life, but the wrath of God remains on him. |
| John 4:21 | Jesus said to her, “Believe (pisteue | πίστευε | pres act imperative 2 sg) me, woman, the hour is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. |
| John 4:39 | Many of the Samaritans from that town believed (episteusan | ἐπίστευσαν | aor act ind 3 pl) in him because of what the woman had said when she testified, “He told me everything I ever did.” |
| John 4:41 | and many more believed (episteusan | ἐπίστευσαν | aor act ind 3 pl) because of what they heard from him. |
| John 4:42 | They said to the woman, “No longer is it because of what you said that we believe (pisteuomen | πιστεύομεν | pres act ind 1 pl), for we have heard him for ourselves, and we know that this man truly is the Savior of the world.” |
| John 4:48 | Jesus therefore said to him, “Unless you people see signs and wonders, you (pisteusēte | πιστεύσητε | aor act subj 2 pl) will (pisteusēte | πιστεύσητε | aor act subj 2 pl) never believe!” (pisteusēte | πιστεύσητε | aor act subj 2 pl) |
| John 4:50 | Jesus replied “Go, your son lives.” The man believed (episteusen | ἐπίστευσεν | aor act ind 3 sg) the word that Jesus spoke to him, and he set off for home. |