| Matthew 8:10 |
When Jesus heard this, he was amazed (ethaumasen | ἐθαύμασεν | aor act ind 3 sg) and said to those who were following, “I tell you the truth, I have not found faith like this in anyone in Israel. |
| Matthew 8:27 |
And the men were amazed (ethaumasan | ἐθαύμασαν | aor act ind 3 pl) and said, “What sort of man is this that even the winds and the sea obey him?” |
| Matthew 9:33 |
And when the demon had been driven out, the man who had been mute began to speak. The crowds were amazed (ethaumasan | ἐθαύμασαν | aor act ind 3 pl) and said, “Never has anything like this been seen in Israel.” |
| Matthew 15:31 |
So the crowd was astonished (thaumasai | θαυμάσαι | aor act inf ) when they saw the mute speaking, the crippled restored, the lame walking, and the blind seeing, and they praised the God of Israel. |
| Matthew 21:20 |
When the disciples saw this, they were astonished (ethaumasan | ἐθαύμασαν | aor act ind 3 pl) and said, “How did the fig tree wither away so quickly?” |
| Matthew 22:22 |
When they heard this they were astonished (ethaumasan | ἐθαύμασαν | aor act ind 3 pl), so they left him and went away. |
| Matthew 27:14 |
But Jesus refused to answer even a single charge, so that the governor was greatly astonished (thaumazein | θαυμάζειν | pres act inf ). |
| Mark 5:20 |
The man left and began to proclaim in the Decapolis how much Jesus had done for him; Jesus and everyone was amazed (ethaumazon | ἐθαύμαζον | imperf act ind 3 pl). |
| Mark 6:6 |
And he was amazed (ethaumazen | ἐθαύμαζεν | imperf act ind 3 sg) at their lack of faith. their And he went around among the villages among teaching. |
| Mark 15:5 |
But Jesus no longer gave any reply, so that Pilate was amazed (thaumazein | θαυμάζειν | pres act inf ). |
| Mark 15:44 |
Pilate was surprised (ethaumasen | ἐθαύμασεν | aor act ind 3 sg) that he was already dead, so summoning the centurion, he asked him if he had been dead for a long time. |
| Luke 1:21 |
And the people were waiting for Zechariah, and they began to wonder (ethaumazon | ἐθαύμαζον | imperf act ind 3 pl) why he stayed so long in the temple. |
| Luke 1:63 |
He asked for a writing tablet and wrote, “His name is John.” And they were all astonished (ethaumasan | ἐθαύμασαν | aor act ind 3 pl). |
| Luke 2:18 |
And all who heard marveled (ethaumasan | ἐθαύμασαν | aor act ind 3 pl) about what had been told to them by the shepherds. |
| Luke 2:33 |
His father and mother marveled (thaumazontes | θαυμάζοντες | pres act ptcp nom pl masc) at the things that were being said about him. |
| Luke 4:22 |
They were all bearing witness to him in that they were marveling (ethaumazon | ἐθαύμαζον | imperf act ind 3 pl) at the gracious words that were coming from his mouth. Then they said, “Is not this Joseph’s son?” |
| Luke 7:9 |
When Jesus heard these things, he admired (ethaumasen | ἐθαύμασεν | aor act ind 3 sg) him. Turning to the crowd that was following him, he said, “I tell you, not even in Israel have I found such faith.” |
| Luke 8:25 |
He said to them, “Where is your faith?” They (ethaumasan | ἐθαύμασαν | aor act ind 3 pl) were afraid and amazed (ethaumasan | ἐθαύμασαν | aor act ind 3 pl), saying to one another, “Who, then, is this that he commands even the winds and the water and they obey him?” |
| Luke 9:43 |
And all were astonished at the majesty of God. While (thaumazontōn | θαυμαζόντων | pres act ptcp gen pl masc) they (thaumazontōn | θαυμαζόντων | pres act ptcp gen pl masc) were (thaumazontōn | θαυμαζόντων | pres act ptcp gen pl masc) all still marveling (thaumazontōn | θαυμαζόντων | pres act ptcp gen pl masc) at everything he was doing, Jesus said to his disciples, |
| Luke 11:14 |
One day Jesus was casting out a demon that was mute. When the demon came out, the speechless man spoke and the people were amazed (ethaumasan | ἐθαύμασαν | aor act ind 3 pl). |
| Luke 11:38 |
The Pharisee was (ethaumasen | ἐθαύμασεν | aor act ind 3 sg) surprised (ethaumasen | ἐθαύμασεν | aor act ind 3 sg) when he observed that Jesus did not wash first, before the meal. |
| Luke 20:26 |
And they were unable to trap him in what he said in the presence of the people, but, marveling (thaumasantes | θαυμάσαντες | aor act ptcp nom pl masc) at his answer, they were reduced to silence. |
| Luke 24:12 |
|
| Luke 24:41 |
While they still could not believe it for joy and were continuing to marvel (thaumazontōn | θαυμαζόντων | pres act ptcp gen pl masc), he said to them, “Have you anything to eat here?” |
| John 3:7 |
Do (thaumasēs | θαυμάσῃς | aor act subj 2 sg) not be astonished (thaumasēs | θαυμάσῃς | aor act subj 2 sg) that I said to you, ‘You must be born again.’ |