Forms of the word

Dictionary
πειράζω
Greek transliteration
peirazō
Simplified transliteration
peirazo
Principal Parts
(ἐπείραζον), πειράσω, ἐπείρασα, -, πεπείρασμαι, ἐπειράσθην

Numbers

Strong's number
3985
GK Number
4279

Statistics

Frequency in New Testament
38
Morphology of Biblical Greek Tag
v-2a(1)
Gloss
to test, tempt; to try to trap; to examine (oneself)
Definition

to test, tempt; to try to trap; to examine (oneself). The difference between a test and a temptation is found in the tester's motivations and expectations; the devil tempts that the believer might fail God's standards of faith and so sin; God tests that he might determine and sharpen true character, with no focus on making the believer fail.

to make proof, or trial of, put to the proof, whether with good or mischievous intent, Mt. 16:1; 22:35; absol. to attempt, Acts 16:7; 24:6; in NT to tempt, Mt. 4:1; to try, subject to trial, 1 Cor. 10:13

Greek-English Concordance for πειράζω

Hebrews 2:18 For because he himself suffered when tempted (peirastheis | πειρασθείς | aor pass ptcp nom sg masc), he is able to come to the aid of those who are being tempted (peirazomenois | πειραζομένοις | pres pass ptcp dat pl masc).
Hebrews 3:9 where your fathers put (epeirasan | ἐπείρασαν | aor act ind 3 pl) me to the test through their distrust, though they had seen my works
Hebrews 4:15 For we do not have a high priest who is unable to feel our weaknesses, but one who has been tempted (pepeirasmenon | πεπειρασμένον | perf pass ptcp acc sg masc) in every way just as we are — yet without sin.
Hebrews 11:17 By faith Abraham, when (peirazomenos | πειραζόμενος | pres pass ptcp nom sg masc) he (peirazomenos | πειραζόμενος | pres pass ptcp nom sg masc) was (peirazomenos | πειραζόμενος | pres pass ptcp nom sg masc) being (peirazomenos | πειραζόμενος | pres pass ptcp nom sg masc) tested (peirazomenos | πειραζόμενος | pres pass ptcp nom sg masc), offered up Isaac; yes, he who had received the promises was offering his only son,
James 1:13 No one when tempted (peirazomenos | πειραζόμενος | pres pass ptcp nom sg masc) should say, “I (peirazomai | πειράζομαι | pres pass ind 1 sg) am (peirazomai | πειράζομαι | pres pass ind 1 sg) being (peirazomai | πειράζομαι | pres pass ind 1 sg) tempted (peirazomai | πειράζομαι | pres pass ind 1 sg) by God”; for God cannot be tempted to do evil, and he himself tempts (peirazei | πειράζει | pres act ind 3 sg) no one else.
James 1:14 But each person is tempted (peirazetai | πειράζεται | pres pass ind 3 sg) when by his own desire he is lured away and enticed.
Revelation 2:2 I know your works, your toil and your patient endurance, and that you cannot put up with those who are evil, but have tested (epeirasas | ἐπείρασας | aor act ind 2 sg) those who call themselves apostles (but are not) and found them to be false.
Revelation 2:10 Do not fear what you are about to suffer. The devil is about to throw some of you into prison so that you may be tested (peirasthēte | πειρασθῆτε | aor pass subj 2 pl), and you will have affliction for ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.
Revelation 3:10 Because you have kept my word about patient endurance, I also will keep you from the hour of testing that is coming upon the whole world to test (peirasai | πειράσαι | aor act inf ) those who live on the earth.

Greek for the Rest of Us

Do you want to get to the Greek behind the English  translations, do Greek word studies, use better dictionaries and commentaries, and not be frightened by the Greek words? Do you want to understand a Strong's Bible but don't have the time to do all the memory of traditional language learning? Then "Greek for the Rest of us" is just for you! Read more …