Forms of the word
Greek transliteration
men
Simplified transliteration
men
Statistics
Frequency in New Testament
179
Morphology of Biblical Greek Tag
particle}
Gloss
often untranslated; used with other particles to show contrast: on the one hand, one...or the other
Definition
a particle serving to indicate that the term or clause with which it is used stands distinguished from another, usually in the sequel, and then mostly with δέ correspondent, Mt. 3:11; 9:39; Acts 1:1; ὁ μὲν ὁ δέ, this that, the one the other, Phil. 1:16, 17; one another, οἱ μὲν οἱ δέ, some others, Matt 22:5; ὅλλος μὲν ὅλλος δέ, one another, pl. some others, Matt 13:8; 21:35; ὅλλος μὲν ὅλλος δέ, one another, 1 Cor. 15:39; ὧδε μὲν ἐκει δέ, here there, Heb. 7:8; τοῦτο μὲν τοῦτο δέ, partly partly, Heb. 10:33
Greek-English Concordance for μέν
| 1 Peter 3:18 |
Because Christ also suffered once for our sins, the righteous on behalf of the unrighteous, that he might lead you to God. He was put to death in the flesh but made alive in the spirit, |
| 1 Peter 4:6 |
It was for this very purpose that the gospel was preached to the dead, so that though (men | μέν | particle) they were judged as men in the flesh, they might live as God in the Spirit. |
| Jude 1:8 |
Yet in the same way these people also, relying on their dreams, defile the flesh, reject authority, and blaspheme the glorious ones. |
| Jude 1:10 |
But these people blaspheme whatever they do not understand, and what they do understand by instinct as irrational beasts, by these they are being destroyed. |
| Jude 1:22 |
And have mercy on some who are wavering; |