| Matthew 15:24 |
But he answered, saying (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg), “I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.” |
| Matthew 15:25 |
Then she came and knelt before him, saying (legousa | λέγουσα | pres act ptcp nom sg fem), “Lord, help me!” |
| Matthew 15:26 |
And he answered, “It is not right to take bread from the children and toss it to the dogs.” |
| Matthew 15:27 |
“Yes, Lord,” she said (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg), “but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.” |
| Matthew 15:28 |
Then Jesus answered, saying (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg) to her, “O woman, great is your faith! What you desire will be done for you.” And her daughter was healed at once. |
| Matthew 15:32 |
Then Jesus called his disciples to him and said (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg), “I have compassion on the crowd because they have already been with me three days and have nothing to eat; and I do not want to send them away hungry, lest they faint from exhaustion on the way.” |
| Matthew 15:33 |
And the disciples said (legousin | λέγουσιν | pres act ind 3 pl) to him, “Where in such a desolate place could we find enough bread to feed so great a crowd?” |
| Matthew 15:34 |
And Jesus said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to them, “How many loaves do you have?” And they said (eipan | εἶπαν | aor act ind 3 pl), “Seven, and a few little fish.” |
| Matthew 16:2 |
And he answered them, saying (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg), “When evening comes, you say (legete | λέγετε | pres act ind 2 pl), ‘The weather will be fair, for the sky is red’; |
| Matthew 16:6 |
Jesus said (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg) to them, “Watch out, and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” |
| Matthew 16:7 |
And they began to discuss this among themselves, saying (legontes | λέγοντες | pres act ptcp nom pl masc), “It is because we brought no bread.” |
| Matthew 16:8 |
But when Jesus became aware of this, he said (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg), “O you of little faith, why are you discussing among yourselves the fact that you have no bread? |
| Matthew 16:11 |
How is it that you do not understand that I (eipon | εἶπον | aor act ind 1 sg) was (eipon | εἶπον | aor act ind 1 sg) not speaking (eipon | εἶπον | aor act ind 1 sg) about bread? Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” |
| Matthew 16:12 |
Then they understood that he (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg) had (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg) not told (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg) them to beware of the leaven of bread but of the teaching of the Pharisees and Sadducees. |
| Matthew 16:13 |
Now when Jesus came into the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say (legousin | λέγουσιν | pres act ind 3 pl) that the Son of Man is?” |
| Matthew 16:14 |
And they said (eipan | εἶπαν | aor act ind 3 pl), “Some say John the Baptist, others Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.” |
| Matthew 16:15 |
He said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to them, “But you, who do (legete | λέγετε | pres act ind 2 pl) you (legete | λέγετε | pres act ind 2 pl) say (legete | λέγετε | pres act ind 2 pl) that I am?” |
| Matthew 16:16 |
And Simon Peter answered, saying (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg), “You are the Christ, the Son of the living God.” |
| Matthew 16:17 |
And Jesus responded, saying (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg) to him, “Blessed are you, Simon son of Jonah, because flesh and blood did not reveal this to you, but my Father in heaven. |
| Matthew 16:18 |
And I say (legō | λέγω | pres act ind 1 sg) to you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overpower it. |
| Matthew 16:20 |
Then he ordered his disciples to tell (eipōsin | εἴπωσιν | aor act subj 3 pl) no one that he was the Messiah |
| Matthew 16:22 |
And Peter took him aside and began to rebuke him, saying (legōn | λέγων | pres act ptcp nom sg masc), “Far be it from you, Lord! This must never happen to you.” |
| Matthew 16:23 |
But Jesus turned and said (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg) to Peter, “Get behind me, Satan! You are an obstacle in my way, because you are not thinking the thoughts of God but those of men.” |
| Matthew 16:24 |
Then Jesus told (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg) his disciples, “If anyone resolves to come after me, he must deny himself and take up his cross and follow me. |
| Matthew 16:28 |
I (legō | λέγω | pres act ind 1 sg) tell (legō | λέγω | pres act ind 1 sg) you the truth, there are some of those standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom. |