| John 1:33 |
I myself did not know him, but the one who sent me to baptize with water said (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg) to me, ‘The one on whom you see the Spirit descending and remaining it is he who will baptize with the Holy Spirit.’ |
| John 1:36 |
Looking intently at Jesus as he walked about, John said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg), “Behold, the Lamb of God!” |
| John 1:38 |
When Jesus turned around and saw them following him, he said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to them, “What do you want?” They said (eipan | εἶπαν | aor act ind 3 pl) to him, “Rabbi” (which translated means (legetai | λέγεται | pres pass ind 3 sg) “Teacher”), “where are you staying?” |
| John 1:39 |
He said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to them, “Come and you will see.” So they went and saw where he was staying, and they remained with him that day, for it was about the tenth hour. |
| John 1:41 |
The first thing he did was to find his own brother Simon and say (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to him, “We have found the Messiah!” (which is translated “Christ”). |
| John 1:42 |
He brought him to Jesus. Jesus looked at him intently and said (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg), “You are Simon, the son of John; you will be called Cephas” (which is translated “Peter”). |
| John 1:43 |
The following day Jesus decided to go to Galilee, and he met Philip. And Jesus said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to him, “Follow me.” |
| John 1:45 |
Philip found Nathanael and told (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) him, “We have found the one of whom Moses wrote in the law, and of whom the prophets wrote — Jesus, the son of Joseph, a man from Nazareth.” |
| John 1:46 |
And Nathanael said (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg) to him, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to him, “Come and see.” |
| John 1:47 |
Jesus saw Nathanael coming toward him and said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) of him, “Here is a true Israelite, one in whom there is no deceit!” |
| John 1:48 |
Nathanael asked (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) him, “How did you get to know me?” Jesus answered him, saying (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg), “Before Philip called you, while you were still under the fig tree, I saw you.” |
| John 1:50 |
Jesus responded, saying (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg) to him, “Is it because I told (eipon | εἶπον | aor act ind 1 sg) you that I saw you under the fig tree that you believe? You will see greater things than that.” |
| John 1:51 |
Then he said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to him, “I (legō | λέγω | pres act ind 1 sg) tell (legō | λέγω | pres act ind 1 sg) you the solemn truth: you will see heaven standing open and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.” |
| John 2:3 |
When the wine ran out, Jesus’ mother said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to him, “They have no more wine.” |
| John 2:4 |
And Jesus said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to her, “Woman, what is that to me and to you? My hour has not yet come.” |
| John 2:5 |
His mother said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to the servants, “Do whatever he tells (legē | λέγῃ | pres act subj 3 sg) you.” |
| John 2:7 |
Jesus said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to the servants, “Fill the jars with water.” So they filled them up to the brim. |
| John 2:8 |
Then he told (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) them, “Now draw some out and take it to the master of the feast.” So they took him some, |
| John 2:10 |
and said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to him, “Everyone serves the choice wine first, and then when the guests are a bit tipsy, that which is inferior. But you have kept the good wine until now.” |
| John 2:16 |
To those who were selling doves he said (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg), “Take those out of here! Do not make my Father’s house a marketplace!” |
| John 2:18 |
The Jews therefore replied, saying (eipan | εἶπαν | aor act ind 3 pl) to him, “What sign can you show us to prove your authority to do all this?” |
| John 2:19 |
Jesus answered them, saying (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg), “Destroy this temple and in three days I will restore it.” |
| John 2:20 |
Then the Jews said (eipan | εἶπαν | aor act ind 3 pl), “This temple has been under construction for forty-six years, and you can restore it in three days?” |
| John 2:21 |
But he was speaking (elegen | ἔλεγεν | imperf act ind 3 sg) about the temple of his body. |
| John 2:22 |
Therefore, when he had risen from the dead, his disciples remembered that he (elegen | ἔλεγεν | imperf act ind 3 sg) had (elegen | ἔλεγεν | imperf act ind 3 sg) said (elegen | ἔλεγεν | imperf act ind 3 sg) this, and they believed the scripture and the words that Jesus had spoken (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg). |