| 2 Peter 3:13 |
But according to his promise we are waiting for new heavens and (kai | καί | conj) a new earth in which righteousness will be at home. |
| 2 Peter 3:14 |
So then, dear friends, since you await these things, strive to be found without spot or (kai | καί | conj) blemish, at peace in him. |
| 2 Peter 3:15 |
And (kai | καί | conj) consider the patience of our Lord as salvation, just as also (kai | καί | adverb) our dear brother Paul wrote to you according to the wisdom given to him, |
| 2 Peter 3:16 |
as he does in all his letters, speaking in them of these matters, in which are some things hard to understand, things that the ignorant and (kai | καί | conj) unstable distort to their own destruction, as they do the other scriptures. |
| 2 Peter 3:18 |
But grow in the grace and (kai | καί | conj) knowledge of our Lord and (kai | καί | conj) Savior Jesus Christ. To him be the glory both (kai | καί | conj) now and (kai | καί | conj) in the eternal day. Amen. |
| 1 John 1:1 |
That which has existed from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we looked upon and (kai | καί | conj) our hands have touched, concerning the word of life — |
| 1 John 1:2 |
this life was revealed, and (kai | καί | conj) we have seen it and (kai | καί | conj) are bearing witness and (kai | καί | conj) proclaiming to you the eternal life that existed with the Father and (kai | καί | conj) was revealed to us — |
| 1 John 1:3 |
that which we have seen and (kai | καί | conj) heard we proclaim also (kai | καί | adverb) to you, so that you too (kai | καί | adverb) may have fellowship with us; and indeed (kai | καί | adverb) our fellowship is with the Father and (kai | καί | conj) with his Son Jesus Christ. |
| 1 John 1:4 |
These things we are writing that our joy may be complete. |
| 1 John 1:5 |
Now (kai | καί | conj) this is the message that we have heard from him and (kai | καί | conj) are proclaiming to you: God is light, and (kai | καί | conj) there is absolutely no darkness in him. |
| 1 John 1:6 |
If we say that we have fellowship with him but (kai | καί | conj) continue to walk in darkness, we lie and (kai | καί | conj) are not putting the truth into practice. |
| 1 John 1:7 |
But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and (kai | καί | conj) the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin. |
| 1 John 1:8 |
If we say that we are without sin, we are deceiving ourselves and (kai | καί | conj) the truth is not in us. |
| 1 John 1:9 |
If we confess our sins, he is faithful and (kai | καί | conj) just and will forgive us our sins and (kai | καί | conj) cleanse us from all unrighteousness. |
| 1 John 1:10 |
If we say that we have not sinned, we make him a liar and (kai | καί | conj) his word is not in us. |
| 1 John 2:1 |
My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. But (kai | καί | conj) if anyone does sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous one. |
| 1 John 2:2 |
He is the propitiation for our sins, and not for ours only, but also (kai | καί | adverb) for those of the entire world. |
| 1 John 2:3 |
Now (kai | καί | conj) this is how we can be sure that we know God: if we keep his commandments. |
| 1 John 2:4 |
The one who says, “I know God,” yet (kai | καί | conj) does not keep his commandments, is a liar and (kai | καί | conj) the truth is not in him. |
| 1 John 2:6 |
the one who claims to abide in God ought to walk just as Jesus walked. |
| 1 John 2:8 |
Yet it is a new commandment that I write to you, one that is true in him and (kai | καί | conj) in you, because the darkness is passing away and (kai | καί | conj) the true light is already shining. |
| 1 John 2:9 |
The one who claims to be in the light but (kai | καί | conj) goes on hating his brother is still in the darkness. |
| 1 John 2:10 |
The one who loves his brother is living in the light and (kai | καί | conj) in him there is no cause for stumbling. |
| 1 John 2:11 |
But the one who hates his brother is in the darkness; he walks in the darkness and (kai | καί | conj) does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes. |
| 1 John 2:14 |
I have written to you, my children, because you know the Father. I have written to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and (kai | καί | conj) the word of God abides in you, and (kai | καί | conj) you have overcome the evil one. |