Forms of the word
Greek transliteration
hypotassō
Simplified transliteration
hypotasso
Principal Parts
-, ὑπέταξα, -, ὑποτέταγμαι, ὑπετάγην
Statistics
Frequency in New Testament
38
Morphology of Biblical Greek Tag
cv-2b
Gloss
to put in subjection, subject, subordinate; (pass.) to submit, be subject to
Definition
to place, or arrange under; to subordinate, 1 Cor. 15:27; to bring under influence, Rom. 8:20; pass. to be subordinated, 1 Cor. 14:32; to be brought under a state or influence, Rom. 8:20; mid. to submit one's self, render obedience, be submissive, Lk. 2:51; 10:17
Greek-English Concordance for ὑποτάσσω
| 1 Peter 2:13 |
Submit (hypotagēte | ὑποτάγητε | aor pass imperative 2 pl) to every human authority on account of the Lord, whether to the king as supreme, |
| 1 Peter 2:18 |
Household servants should be subject (hypotassomenoi | ὑποτασσόμενοι | pres pass ptcp nom pl masc) to their masters with all respect, not only to the good and kind but also to the unjust. |
| 1 Peter 3:1 |
wives should be subject (hypotassomenai | ὑποτασσόμεναι | pres pass ptcp nom pl fem) to their own husbands, so that even if some of them refuse to believe the word, they may be won without a word by the conduct of their wives |
| 1 Peter 3:5 |
For in the same way, at an earlier time, the devout women — those who put their hope in God — used to adorn themselves by being subject (hypotassomenai | ὑποτασσόμεναι | pres pass ptcp nom pl fem) to their own husbands, |
| 1 Peter 3:22 |
who is at the right hand of God, having gone into heaven, all angels and authorities and powers being (hypotagentōn | ὑποταγέντων | aor pass ptcp gen pl masc) made (hypotagentōn | ὑποταγέντων | aor pass ptcp gen pl masc) subject (hypotagentōn | ὑποταγέντων | aor pass ptcp gen pl masc) to him. |
| 1 Peter 5:5 |
Likewise, you who are younger, be subject (hypotagēte | ὑποτάγητε | aor pass imperative 2 pl) to the elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, for “God opposes the proud but gives grace to the humble.” |