Forms of the word
Greek transliteration
euangelizō
Simplified transliteration
euangelizo
Principal Parts
(εὐηγγέλιζον), -, εὐηγγέλισα, -, εὐηγγέλισμαι, εὐηγγελίσθην
Statistics
Frequency in New Testament
54
Morphology of Biblical Greek Tag
v-2a(1)
Gloss
to preach (bring) the good news (gospel
Definition
to preach, (bring) the good news (gospel), often with a focus on the content of the message which is brought. In the NT it always refers to the death, burial, resurrection, and witness about Jesus Christ, including its implications for humankind's relationship to God
To address with good tidings, Rev. 10:7; 14:6; but elsewhere to proclaim as good tidings, to announce good tidings of, Lk. 1:19; to address with good tidings, Acts 13:32; 14:15; to address with the Gospel teaching, evangelize, Acts 16:10; Gal. 1:9; absol. to announce the good tidings of the Gospel, Lk. 4:18; 9:6; pass. to be announced as good tidings, Lk. 16:16; to be addressed with good tidings, Mt. 11:5; Lk. 7:22; Heb. 4:2
Greek-English Concordance for εὐαγγελίζω
| Revelation 10:7 |
But in the days when the seventh angel is about to sound his trumpet, the mystery of God will be fulfilled, just as he announced (euēngelisen | εὐηγγέλισεν | aor act ind 3 sg) to his servants the prophets.” |
| Revelation 14:6 |
Then I saw another angel flying directly overhead, with an eternal gospel to proclaim (euangelisai | εὐαγγελίσαι | aor act inf ) to those who live on the earth — to every nation, tribe, language, and people. |