Forms of the word

Dictionary
διακονέω
Greek transliteration
diakoneō
Simplified transliteration
diakoneo
Principal Parts
(διηκόνουν), διακονήσω, διηκόνησα, -, -, διηκονήθην

Numbers

Strong's number
1247
GK Number
1354

Statistics

Frequency in New Testament
37
Morphology of Biblical Greek Tag
v-1d(2a)
Gloss
to serve, wait on, help, attend to; this often refers to spiritual and practical ministry in the Church. To wait upon tables (Ac 6:2) may mean to literally help in serving food, though some believe it refers (also) to the handling of finances
Definition
to wait, attend upon, serve, Mt. 8:15; Mk. 1:31; Lk. 4:39; to be an attendant or assistant, Acts 19:22; to minister to, relieve, assist, or supply with the necessaries of life, provide the means of living, Mt. 4:11; 27:55; Mk. 1:13; 15:41; Lk. 8:3; to fill the office of διάκονος, deacon, perform the duties of deacon, 1 Tim. 3:10, 13; 1 Pet. 4:11; to convey in charge, administer, 2 Cor. 3:3; 8:19, 20; 1 Pet. 1:12; 4:10; pass. to receive service, Mt. 20:28; Mk. 10:45

Greek-English Concordance for διακονέω

1 Timothy 3:13 For those who (diakonēsantes | διακονήσαντες | aor act ptcp nom pl masc) serve (diakonēsantes | διακονήσαντες | aor act ptcp nom pl masc) well are acquiring a good standing for themselves and great confidence in faith, which is in Christ Jesus.
2 Timothy 1:18 May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day. And the services he (diēkonēsen | διηκόνησεν | aor act ind 3 sg) performed (diēkonēsen | διηκόνησεν | aor act ind 3 sg) in Ephesus you know very well.
Philemon 1:13 I wanted to keep him with me, so that he (diakonē | διακονῇ | pres act subj 3 sg) could (diakonē | διακονῇ | pres act subj 3 sg) minister (diakonē | διακονῇ | pres act subj 3 sg) to me on your behalf during my imprisonment for the gospel,
Hebrews 6:10 For God is not so unjust as to forget your work and the love you have demonstrated for his cause, when you served (diakonēsantes | διακονήσαντες | aor act ptcp nom pl masc) and continue (diakonountes | διακονοῦντες | pres act ptcp nom pl masc) to (diakonountes | διακονοῦντες | pres act ptcp nom pl masc) serve (diakonountes | διακονοῦντες | pres act ptcp nom pl masc) fellow believers.
1 Peter 1:12 To them it was revealed that not to themselves, but to you, they were ministering (diēkonoun | διηκόνουν | imperf act ind 3 pl) these things that now have been announced to you through those who preached to you by the Holy Spirit sent from heaven — things into which angels long to look.
1 Peter 4:10 Each one should (diakonountes | διακονοῦντες | pres act ptcp nom pl masc) serve (diakonountes | διακονοῦντες | pres act ptcp nom pl masc) others in respect to the gift he has received, as a good steward of the grace of God in its various forms:
1 Peter 4:11 if someone speaks, as speaking the oracles of God; if someone serves (diakonei | διακονεῖ | pres act ind 3 sg), as by the strength that God supplies — so that in everything God may be glorified through Jesus Christ. To him belong glory and power forever and ever. Amen.

Greek for the Rest of Us

Do you want to get to the Greek behind the English  translations, do Greek word studies, use better dictionaries and commentaries, and not be frightened by the Greek words? Do you want to understand a Strong's Bible but don't have the time to do all the memory of traditional language learning? Then "Greek for the Rest of us" is just for you! Read more …