Having a great time at ETS/SBL in Baltimore. Always fun to see friends and make new ones. Talking with a guy at Accordance, and he had a good question.
Matthew 5:2 says that Jesus “opened his mouth and taught them, saying” (καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ ἐδίδασκεν αὐτοὺς λέγων). If you were in a sarcastic mood you might respond, “How else would he teach?
My pastor preaches out of the NIV 1984, and I tend to follow along in the 2011. Every once in a while I come across a significant change, and at first glance the passage Sunday looked like the NIV 2011 dropped out an entire phrase.
I found an interesting little example of the synoptic problem and harmonization. In Luke 8:18, Jesus says, "Therefore consider carefully how you listen.
We often distinguish between two types of translations, a formal equivalent and a dynamic equivalent. Formal tries to stick to the Greek/Hebrew grammar as closely as possible while still making sense in English.