who encourages us in all our troubles, so that we may be able to encourage those experiencing any trouble with the encouragement with which we ourselves are encouraged by (hypo | ὑπό | prep-gen) God.
For “he has put everything in subjection under (hypo | ὑπό | prep-acc) his feet.” Now when it says that “everything has been put in subjection,” it is clear that this does not include the one who put everything in subjection to him.
But if all are prophesying, and an unbeliever or outsider comes in, he is convicted by (hypo | ὑπό | prep-gen) all, he is called to account by (hypo | ὑπό | prep-gen) all,
But when we are judged by (hypo | ὑπό | prep-gen) the Lord, we are being corrected by discipline, so that we will not be condemned along with the world.
I mean the conscience of the other person, not your own. Why then should my liberty be determined by (hypo | ὑπό | prep-gen) the conscience of another?