For Jesus has been counted worthy of greater (pleionos | πλείονος | gen sg fem comparative) glory than Moses, just as the builder of a house has greater (pleiona | πλείονα | acc sg fem comparative) honor than the house itself.
For it was appropriate that God, for whom and through whom all things exist, in bringing many (pollous | πολλούς | acc pl masc) sons to glory, should make the champion of their salvation perfect through suffering.
For I have derived much (pollēn | πολλήν | acc sg fem) joy and encouragement from your love, my brother, because the hearts of the saints have been refreshed by you.
Elderly women, likewise, are to be reverent in demeanor, not slanderers, and not enslaved to much (pollō | πολλῷ | dat sg masc) wine, teaching what is good,
But they will not progress very far (pleion | πλεῖον | adverb-comparative); for their folly will be very clear to all, as also was the folly of those men.
and what you have heard from me in the presence of many (pollōn | πολλῶν | gen pl masc) witnesses, entrust these things to faithful men, who will also be able to teach others.