For “he has put everything in subjection under his feet.” (podas | πόδας | acc pl masc) Now when it says that “everything has been put in subjection,” it is clear that this does not include the one who put everything in subjection to him.
If the foot (pous | πούς | nom sg masc) should say, “Since I am not a hand, I am not part of the body,” it would not for that reason cease to be part of the body.
And how are they to proclaim the message unless they are sent? As it is written, “How timely are the feet (podes | πόδες | nom pl masc) of those who preach good news!”
But get up and stand on your feet (podas | πόδας | acc pl masc); for I have appeared to you for this purpose, to appoint you a servant and witness both to the things in which you have seen and to those in which I will appear to you.
“I am a Jewish man, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city at the feet (podas | πόδας | acc pl masc) of Gamaliel, educated according to the strictness of the ancestral law, being zealous for God just as you all are today.