but if your eye is evil, your whole body (sōma | σῶμα | nom sg neut) will be filled with darkness. If then the light that is in you is darkness, how great is that darkness!
“The lamp of the body (sōmatos | σώματος | gen sg neut) is the eye. If then your eye is healthy, your whole body (sōma | σῶμα | nom sg neut) will be filled with light;
And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away for it is better for you to lose a part of your body than to have your whole body (sōma | σῶμα | nom sg neut) thrown into hell.
If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away for it is better for you to lose a part of your body than to have your whole body (sōma | σῶμα | nom sg neut) thrown into hell.
save (sōzete | σῴζετε | pres act imperative 2 pl) others by snatching them out of the fire; and have mercy on others with fear, hating even the garment stained by the flesh.
Now I want to remind you, though you once knew all this, that the Lord, having (sōsas | σώσας | aor act ptcp nom sg masc) saved (sōsas | σώσας | aor act ptcp nom sg masc) his people out of Egypt, afterward destroyed those who did not believe.
And “If the righteous person is (sōzetai | σῴζεται | pres pass ind 3 sg) barely saved (sōzetai | σῴζεται | pres pass ind 3 sg), what will become of the ungodly and the sinner?”
This water prefigures baptism, which now saves (sōzei | σῴζει | pres act ind 3 sg) you — not the removal of dirt from the body but the answer of a good conscience to God — by the resurrection of Jesus Christ,
he should know that the one who brings a sinner back from the error of his way will save (sōsei | σώσει | fut act ind 3 sg) that person’s soul from death and cover a multitude of sins.
and the prayer offered in faith will restore (sōsei | σώσει | fut act ind 3 sg) the one who is sick and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven.