And consider the patience of our Lord as salvation, just as also our dear (agapētos | ἀγαπητός | nom sg masc) brother Paul wrote to you according to the wisdom given to him,
But do not let this one thing escape your notice, dear friends (agapētoi | ἀγαπητοί | voc pl masc), that one day with the Lord is as a thousand years and a thousand years are as a single day.
This, dear (agapētoi | ἀγαπητοί | voc pl masc) friends (agapētoi | ἀγαπητοί | voc pl masc), is now the second letter I have written to you (in both of them I have been trying to arouse your pure minds with a reminder)
For he received honor and glory from God the Father when a voice borne to him by the Majestic Glory proclaimed: “This is my Son, my Beloved (agapētos | ἀγαπητός | nom sg masc), on whom my favor rests.”
Dear friends (agapētoi | ἀγαπητοί | voc pl masc), do not be surprised that a trial by fire is taking place among you, as though something strange were happening to you.
Dear friends (agapētoi | ἀγαπητοί | voc pl masc), I urge you as foreigners and exiles to abstain from desires of the flesh, which wage war against your soul,
Listen, my dear (agapētoi | ἀγαπητοί | voc pl masc) brothers! Did not God choose those whom the world considers poor to be rich in faith and to inherit the kingdom, which he promised to those who love him?