Forms of the word
Greek transliteration
synkleiō
Simplified transliteration
synkleio
Principal Parts
-, συνέκλεισα, -, -, -
Statistics
Frequency in New Testament
4
Morphology of Biblical Greek Tag
cv-1a(3)
Gloss
to catch (fish hemmed up in a net); to confine, imprison, lock up
Definition
to shut up together, to hem in; to enclose, Lk. 5:6; met. to band under a sweeping sentence, Rom. 11:32; Gal. 3:22; pass. to be banded under a bar of disability, Gal. 3:23*
Greek-English Concordance for συγκλείω
| Luke 5:6 |
And when they had done this, they enclosed (synekleisan | συνέκλεισαν | aor act ind 3 pl) a large number of fish, and their nets were about to break. |
| Romans 11:32 |
For God has consigned (synekleisen | συνέκλεισεν | aor act ind 3 sg) all to disobedience so that he may show mercy to all. |
| Galatians 3:22 |
But the Scripture confined (synekleisen | συνέκλεισεν | aor act ind 3 sg) everything under sin, so that what was promised through faith in Jesus Christ might be given to those who believe. |
| Galatians 3:23 |
Now before faith came, we were held in custody under the law, imprisoned (synkleiomenoi | συγκλειόμενοι | pres pass ptcp nom pl masc) until the coming faith would be revealed. |