Forms of the word

Dictionary
νίπτω
Greek transliteration
niptō
Simplified transliteration
nipto
Principal Parts
-, ἔνιψα, -, -, -

Numbers

Strong's number
3538
GK Number
3782

Statistics

Frequency in New Testament
17
Morphology of Biblical Greek Tag
v-4
Gloss
to wash; bathe
Definition
to wash;, spc. to wash some part of the person, as distinguished from λούω, Mt. 6:17; Jn. 13:8

Greek-English Concordance for νίπτω

Matthew 6:17 But when you fast, anoint your head with oil and wash (nipsai | νίψαι | aor mid imperative 2 sg) your face,
Matthew 15:2 “Why do your disciples break the tradition of the elders? For they (niptontai | νίπτονται | pres mid ind 3 pl) do (niptontai | νίπτονται | pres mid ind 3 pl) not wash (niptontai | νίπτονται | pres mid ind 3 pl) their hands when they eat bread.”
Mark 7:3 (For the Pharisees and all the Jews do not eat except they (nipsōntai | νίψωνται | aor mid subj 3 pl) ceremonially wash (nipsōntai | νίψωνται | aor mid subj 3 pl) their hands, thus maintaining the tradition of the elders.
John 9:7 and said to him, “Go, wash (nipsai | νίψαι | aor mid imperative 2 sg) in the pool of Siloam” (which means “Sent”). So he went away and washed (enipsato | ἐνίψατο | aor mid ind 3 sg), and came back able to see.
John 9:11 He answered, “The man called Jesus made mud, daubed it on my eyes, and said to me, ‘Go to Siloam and wash.’ (nipsai | νίψαι | aor mid imperative 2 sg) So I went there and washed (nipsamenos | νιψάμενος | aor mid ptcp nom sg masc), and I was able to see.”
John 9:15 Then the Pharisees also asked him how he had received his sight. And he said to them, “He daubed mud on my eyes, and I washed (enipsamēn | ἐνιψάμην | aor mid ind 1 sg), and now I see.”
John 13:5 Then he poured water into a basin and began to wash (niptein | νίπτειν | pres act inf ) the disciples’ feet and to dry them with the towel tied around his waist.
John 13:6 He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, are (nipteis | νίπτεις | pres act ind 2 sg) you going (nipteis | νίπτεις | pres act ind 2 sg) to (nipteis | νίπτεις | pres act ind 2 sg) wash (nipteis | νίπτεις | pres act ind 2 sg) my feet?”
John 13:8 Peter said to him, “You (nipsēs | νίψῃς | aor act subj 2 sg) will (nipsēs | νίψῃς | aor act subj 2 sg) never wash (nipsēs | νίψῃς | aor act subj 2 sg) my feet!” Jesus replied, “If I (nipsō | νίψω | aor act subj 1 sg) do (nipsō | νίψω | aor act subj 1 sg) not wash (nipsō | νίψω | aor act subj 1 sg) you, you have no share with me.”
John 13:10 Jesus said to him, “The one who has bathed has no need to (nipsasthai | νίψασθαι | aor mid inf ) wash (nipsasthai | νίψασθαι | aor mid inf ), except for his feet, but is clean all over. And you men are clean, but not all of you.”
John 13:12 So when Jesus had washed (enipsen | ἔνιψεν | aor act ind 3 sg) their feet and put on his outer garments, he sat down at the table again and said to them, “Do you understand what I have just done for you?
John 13:14 If I, then, your Master and Teacher, have washed (enipsa | ἔνιψα | aor act ind 1 sg) your feet, you also ought to (niptein | νίπτειν | pres act inf ) wash (niptein | νίπτειν | pres act inf ) one another’s feet.
1 Timothy 5:10 being witnessed to by good deeds, if she raised children, if she showed hospitality, if she (enipsen | ἔνιψεν | aor act ind 3 sg) washed (enipsen | ἔνιψεν | aor act ind 3 sg) the feet of the saints, if she helped the afflicted, if she earnestly pursued every good work.

Greek for the Rest of Us

Do you want to get to the Greek behind the English  translations, do Greek word studies, use better dictionaries and commentaries, and not be frightened by the Greek words? Do you want to understand a Strong's Bible but don't have the time to do all the memory of traditional language learning? Then "Greek for the Rest of us" is just for you! Read more …