Definition
sg: this (one); he, she, it;
pl: these (they)
sg: this (one); he, she, it;
pl: these (they)
This is my Father's world,
and to my listening ears
There is much more to this word than we are presenting here. Its form changes considerably in its different genders. οὗτος is covered in detail in chapter 13. As an adjective it means "this" (singular) and "these" (plural), and as a noun it means "this one."
| 2 Peter 1:10 | Therefore, my brothers, be all the more eager to confirm your call and election. For by doing these things (tauta | ταῦτα | acc pl neut) you will never come to ruin. |
| 2 Peter 1:12 | Therefore I intend to keep on reminding you of these things (toutōn | τούτων | gen pl neut), even though you know them and are established in the truth that you now have. |
| 2 Peter 1:13 | Indeed, I consider it the right thing to do, as long as I am in this (toutō | τούτῳ | dat sg neut) body, to keep refreshing your memory, |
| 2 Peter 1:15 | And I will also do my best to see that you will always be able to recall these (toutōn | τούτων | gen pl neut) things (toutōn | τούτων | gen pl neut) after my decease. |
| 2 Peter 1:17 | For he received honor and glory from God the Father when a voice borne to him by the Majestic Glory proclaimed: “This (houtos | οὗτος | nom sg masc) is my Son, my Beloved, on whom my favor rests.” |
| 2 Peter 1:18 | We ourselves heard this (tautēn | ταύτην | acc sg fem) voice borne from heaven, for we were with him on the holy mountain. |
| 2 Peter 1:20 | Above all, you must understand that no prophecy of scripture arises from the prophet’s own interpretation, |
| 2 Peter 2:12 | But these (houtoi | οὗτοι | nom pl masc) people, like irrational animals, born creatures of instinct to be captured and destroyed, are ignorant of those whom they slander, and in their destruction will themselves also be destroyed, |
| 2 Peter 2:17 | These people (houtoi | οὗτοι | nom pl masc) are wells without water, mists driven by a squall. For them the gloom of darkness has been reserved. |
| 2 Peter 2:19 | They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption; for by whatever a man is overcome, to this (toutō | τούτῳ | dat sg neut) he is enslaved. |
| 2 Peter 2:20 | For if after they have escaped the defilements of the world through the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them (toutois | τούτοις | dat pl neut) and overcome, the last state has become for them worse than the first. |
| 2 Peter 3:1 | This (tautēn | ταύτην | acc sg fem), dear friends, is now the second letter I have written to you (in both of them I have been trying to arouse your pure minds with a reminder) |
| 2 Peter 3:3 | Above all you must understand that in the last days scoffers will come with scoffing, following their own lusts |
| 2 Peter 3:5 | For in maintaining this (touto | τοῦτο | nom sg neut), they overlook the fact that by the word of God heavens existed long ago and an earth was formed out of water and by means of water. |
| 2 Peter 3:8 | But do not let this (touto | τοῦτο | nom sg neut) one thing escape your notice, dear friends, that one day with the Lord is as a thousand years and a thousand years are as a single day. |
| 2 Peter 3:11 | Since all these things (toutōn | τούτων | gen pl neut) are thus to be dissolved, what kind of people ought you to be in holy conduct and godliness, |
| 2 Peter 3:14 | So then, dear friends, since you await these things (tauta | ταῦτα | acc pl neut), strive to be found without spot or blemish, at peace in him. |
| 2 Peter 3:16 | as he does in all his letters, speaking in them of these matters (toutōn | τούτων | gen pl neut), in which are some things hard to understand, things that the ignorant and unstable distort to their own destruction, as they do the other scriptures. |
| 1 John 1:4 | These things (tauta | ταῦτα | acc pl neut) we are writing that our joy may be complete. |
| 1 John 1:5 | Now this (hautē | αὕτη | nom sg fem) is the message that we have heard from him and are proclaiming to you: God is light, and there is absolutely no darkness in him. |
| 1 John 2:1 | My little children, I am writing these things (tauta | ταῦτα | acc pl neut) to you so that you may not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous one. |
| 1 John 2:3 | Now this (toutō | τούτῳ | dat sg neut) is how we can be sure that we know God: if we keep his commandments. |
| 1 John 2:4 | The one who says, “I know God,” yet does not keep his commandments, is a liar and the truth is not in him (toutō | τούτῳ | dat sg masc). |
| 1 John 2:5 | But whoever keeps his word, truly in that person (toutō | τούτῳ | dat sg masc) is the love of God brought to fulfillment. This is how we can be sure that we are in him: |
| 1 John 2:22 | Who is the liar but the one who denies that Jesus is the Christ? This one (houtos | οὗτος | nom sg masc) is the Antichrist, the one who denies the Father and the Son. |