Definition
sg: this (one); he, she, it;
pl: these (they)
sg: this (one); he, she, it;
pl: these (they)
This is my Father's world,
and to my listening ears
There is much more to this word than we are presenting here. Its form changes considerably in its different genders. οὗτος is covered in detail in chapter 13. As an adjective it means "this" (singular) and "these" (plural), and as a noun it means "this one."
| Matthew 10:22 | And you will be hated by all on account of my name. But the one who endures to the end, this (houtos | οὗτος | nom sg masc) one will be saved. |
| Matthew 10:23 | When they persecute you in one (tautē | ταύτῃ | dat sg fem) town, flee to another; for I tell you the truth, you will not finish going through all the towns of Israel before the Son of Man comes. |
| Matthew 10:42 | And whoever, because he is a disciple, gives one of these (toutōn | τούτων | gen pl masc) little ones even a cup of cold water to drink, I tell you the truth, he will by no means lose his reward.” |
| Matthew 11:7 | As they (toutōn | τούτων | gen pl masc) went away, Jesus began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to look at? A reed shaken by the wind? |
| Matthew 11:10 | This (houtos | οὗτος | nom sg masc) is the one about whom it stands written, ‘Behold, I send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’ |
| Matthew 11:16 | “To what shall I compare this (tautēn | ταύτην | acc sg fem) generation? It is like children sitting in the marketplaces who cry to their friends, |
| Matthew 11:25 | At that time Jesus declared, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these (tauta | ταῦτα | acc pl neut) things from the wise and clever and revealed them to little children; |
| Matthew 12:11 | But he said to them, “What man is there among you who has only one sheep, and if it (touto | τοῦτο | nom sg neut) falls into a pit on the Sabbath, will he not take hold of it and lift it out? |
| Matthew 12:23 | And all the crowds were astonished and were saying, “Could this (houtos | οὗτος | nom sg masc) be the Son of David?” |
| Matthew 12:24 | But when the Pharisees heard this, they said, “This (houtos | οὗτος | nom sg masc) fellow does not cast out demons except by Beelzebul, the ruler of the demons.” |
| Matthew 12:27 | And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? For this reason (touto | τοῦτο | acc sg neut) they will be your judges. |
| Matthew 12:31 | “For this (touto | τοῦτο | acc sg neut) reason I say to you, every sin and blasphemy will be forgiven people, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven. |
| Matthew 12:32 | And whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven; but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, neither in this (toutō | τούτῳ | dat sg masc) age nor in the age to come. |
| Matthew 12:41 | The men of Nineveh will stand up at the judgment with this (tautēs | ταύτης | gen sg fem) generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and look, something greater than Jonah is here! |
| Matthew 12:42 | The queen of the South will rise up at the judgment with this (tautēs | ταύτης | gen sg fem) generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and look, something greater than Solomon is here! |
| Matthew 12:45 | Then it goes and brings along with it seven other spirits more evil than itself, and they enter and settle down there; and the last state of that person turns out to be worse than the first. So will it be for this (tautē | ταύτῃ | dat sg fem) evil generation as well.” |
| Matthew 13:13 | This is why I speak to them in parables, because seeing they do not see and hearing they do not hear nor do they understand. |
| Matthew 13:15 | For the heart of this (toutou | τούτου | gen sg masc) people has become dull, and with their ears they scarcely hear, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes and hear with their ears and understand with their hearts and turn, and I would heal them.’ |
| Matthew 13:19 | When anyone hears the message of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away that which was sown in his heart. This (houtos | οὗτος | nom sg masc) is what was sown along the path. |
| Matthew 13:20 | As for the one who was sown on rocky places, this (houtos | οὗτος | nom sg masc) is the one who hears the message and immediately receives it with joy; |
| Matthew 13:22 | As for the one who was sown among thorns, this (houtos | οὗτος | nom sg masc) is the one who hears the message, but worldly anxiety and the deception of wealth choke the message and it becomes unfruitful. |
| Matthew 13:23 | As for the one who was sown on good soil, this (houtos | οὗτος | nom sg masc) is the one who hears the message and understands it, who indeed bears fruit and produces, some a hundredfold, some sixty, and some thirty.” |
| Matthew 13:28 | And he said to them, ‘An enemy has done this!’ (touto | τοῦτο | acc sg neut) And the servants said to him, ‘So do you want us to go and gather them?’ |
| Matthew 13:34 | All these (tauta | ταῦτα | acc pl neut) things Jesus spoke to the crowds in parables, and without a parable he told them nothing; |
| Matthew 13:38 | and the field is the world; and as for the good seed, these (houtoi | οὗτοι | nom pl masc) are the sons of the kingdom; and the weeds are the sons of the evil one; |