Definition
the
the
All hail the power of Jesus' name,
let angels prostrate fall.
| Philippians 4:18 | I have received all I need and more. I am well supplied, having received from Epaphroditus the (ta | τά | acc pl neut) gift you sent, a fragrant offering, a sacrifice acceptable and pleasing to (tō | τῷ | dat sg masc) God. |
| Philippians 4:19 | And my God will supply your every need according to his glorious riches in Christ Jesus. |
| Philippians 4:20 | To (tō | τῷ | dat sg masc) our God and Father be glory forever and ever. Amen. |
| Philippians 4:21 | Greet every saint in Christ Jesus. The (hoi | οἱ | nom pl masc) brothers who are with me send their greetings to you. |
| Philippians 4:22 | All the (hoi | οἱ | nom pl masc) saints greet you, especially those (hoi | οἱ | nom pl masc) of Caesar’s household. |
| Philippians 4:23 | The (hē | ἡ | nom sg fem) grace of the (tou | τοῦ | gen sg masc) Lord Jesus Christ be with your spirit. |
| Colossians 1:1 | Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our (ho | ὁ | nom sg masc) brother, |
| Colossians 1:2 | to the (tois | τοῖς | dat pl masc) at Colossae. saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father. our |
| Colossians 1:3 | We always thank (tō | τῷ | dat sg masc) God, the Father of (tou | τοῦ | gen sg masc) our Lord our Jesus Christ, always when we pray for you, |
| Colossians 1:4 | for we have heard of your faith your in Christ Jesus and the (tēn | τήν | acc sg fem) love that you have for all the (tous | τούς | acc pl masc) saints. |
| Colossians 1:5 | Both spring from the (tēn | τήν | acc sg fem) hope (tēn | τήν | acc sg fem) laid up for you in (tois | τοῖς | dat pl masc) heaven. Of this you have heard before in the (tō | τῷ | dat sg masc) word of (tēs | τῆς | gen sg fem) truth, the (tou | τοῦ | gen sg neut) gospel, |
| Colossians 1:6 | which (tou | τοῦ | gen sg neut) has come to you. Just as in the (tō | τῷ | dat sg masc) entire world it is bearing fruit and growing, so also is it among you from the day you heard it and understood the (tēn | τήν | acc sg fem) grace of (tou | τοῦ | gen sg masc) God in truth; |
| Colossians 1:7 | just as you learned it from Epaphras our beloved fellow servant, our who is a faithful minister of (tou | τοῦ | gen sg masc) Christ on your behalf minister of (tou | τοῦ | gen sg masc) Christ |
| Colossians 1:8 | (ho | ὁ | nom sg masc) and has told us of (tēn | τήν | acc sg fem) your love in the Spirit. |
| Colossians 1:9 | For this reason, we from the day we heard about you, we have not ceased praying for you and asking that you may be filled with the (tēn | τήν | acc sg fem) knowledge of (tou | τοῦ | gen sg neut) his will his in all spiritual wisdom and understanding, spiritual |
| Colossians 1:10 | that you may walk worthy of the (tou | τοῦ | gen sg masc) Lord, fully pleasing to him, bearing fruit in every good work, good and increasing in the (tē | τῇ | dat sg fem) knowledge of (tou | τοῦ | gen sg masc) God, |
| Colossians 1:11 | being strengthened with all power being strengthened according to his glorious might, (tēs | τῆς | gen sg fem) glorious his for the display of all endurance and patience; while joyfully |
| Colossians 1:12 | giving thanks to the (tō | τῷ | dat sg masc) Father, who (tō | τῷ | dat sg masc) has qualified you to (tēn | τήν | acc sg fem) share in the (tou | τοῦ | gen sg masc) inheritance of the (tōn | τῶν | gen pl masc) saints in the (tō | τῷ | dat sg neut) light. |
| Colossians 1:13 | He has rescued us from the (tēs | τῆς | gen sg fem) tyranny of (tou | τοῦ | gen sg neut) darkness and transferred us into the (tēn | τήν | acc sg fem) kingdom of (tou | τοῦ | gen sg masc) his beloved Son, |
| Colossians 1:14 | in whom we have (tēn | τήν | acc sg fem) redemption, the (tēn | τήν | acc sg fem) forgiveness of (tōn | τῶν | gen pl fem) sins. |
| Colossians 1:15 | He is the image of the (tou | τοῦ | gen sg masc) invisible God, (tou | τοῦ | gen sg masc) invisible the firstborn over all creation; |
| Colossians 1:16 | for in him all things (ta | τά | nom pl neut) were created, things (ta | τά | nom pl neut) all in (tois | τοῖς | dat pl masc) heaven and on (tēs | τῆς | gen sg fem) earth, things (ta | τά | nom pl neut) visible and (ta | τά | nom pl neut) invisible, whether thrones or dominions, whether principalities or powers — all things (ta | τά | nom pl neut) have been created through him and for him. have been created |
| Colossians 1:17 | And he is before all things, and in him all things (ta | τά | nom pl neut) hold together. |
| Colossians 1:18 | And he is the (hē | ἡ | nom sg fem) head of the (tou | τοῦ | gen sg neut) body, the (tēs | τῆς | gen sg fem) church. He is the beginning, the firstborn from the (tōn | τῶν | gen pl masc) dead, in order that he might be preeminent in everything. he preeminent |
| Colossians 1:19 | For in him, God was pleased to have all his (to | τό | acc sg neut) fullness dwell in him, |