Definition
the
the
All hail the power of Jesus' name,
let angels prostrate fall.
| Romans 8:32 | He who did not spare his own Son, but delivered him up for us all, how will he not also, along with him, graciously give us all things? |
| Romans 8:33 | Who will bring a charge against God’s elect? It is God who (ho | ὁ | nom sg masc) justifies. |
| Romans 8:34 | Who is it that (ho | ὁ | nom sg masc) condemns? Christ Jesus is the (ho | ὁ | nom sg masc) one who died — and more than that, he was raised — who is at the right hand of (tou | τοῦ | gen sg masc) God, who also is interceding for us. |
| Romans 8:35 | Who can separate us from the (tēs | τῆς | gen sg fem) love of (tou | τοῦ | gen sg masc) Christ? Can tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword? |
| Romans 8:36 | As it is written, “For your sake we face death all day long; we are regarded as sheep to be slaughtered.” |
| Romans 8:37 | No, in all these things we are winning a most glorious victory through him (tou | τοῦ | gen sg masc) who loved us. |
| Romans 8:39 | nor height, nor depth, nor any other created thing will be able to separate us from the (tēs | τῆς | gen sg fem) love of (tou | τοῦ | gen sg masc) God in Christ Jesus our Lord. |
| Romans 9:1 | I am telling the truth in Christ — I am not lying; my conscience convinces me in the Holy Spirit — |
| Romans 9:2 | that I have great sorrow and unceasing anguish in (tē | τῇ | dat sg fem) my heart. |
| Romans 9:3 | For I could wish that I myself were accursed, cut off from Christ, for the sake of (tōn | τῶν | gen pl masc) my brethren, my kinsmen according to the flesh, |
| Romans 9:4 | who are Israelites. To them belong the (hē | ἡ | nom sg fem) adoption, the (hē | ἡ | nom sg fem) glory, the (hai | αἱ | nom pl fem) covenants, the (hē | ἡ | nom sg fem) giving of the law, the (hē | ἡ | nom sg fem) temple worship, and the (hai | αἱ | nom pl fem) promises. |
| Romans 9:5 | To them belong the (hoi | οἱ | nom pl masc) patriarchs, and from them by human descent came the (ho | ὁ | nom sg masc) Christ, who (ho | ὁ | nom sg masc) is God over all, blessed forever. Amen. |
| Romans 9:6 | But it is not as though the (ho | ὁ | nom sg masc) word of (tou | τοῦ | gen sg masc) God had failed. For not all who (hoi | οἱ | nom pl masc) are descended from Israel are actually Israel; |
| Romans 9:8 | This means it is not the (ta | τά | nom pl neut) children of the (tēs | τῆς | gen sg fem) flesh who are children of (tou | τοῦ | gen sg masc) God, but the (ta | τά | nom pl neut) children of the (tēs | τῆς | gen sg fem) promise are counted as descendants. |
| Romans 9:9 | For this is what (ho | ὁ | nom sg masc) the promise said: “About this time next year I will return and Sarah will have a son.” |
| Romans 9:10 | Not only that, but when Rebecca had conceived twins by one man, our forefather Isaac — |
| Romans 9:11 | even before they were born or had done anything either good or bad so that God’s purpose according to election might stand, |
| Romans 9:12 | not because of works, but because of his (tou | τοῦ | gen sg masc) call — it was said to her, “The (ho | ὁ | nom sg masc) older will serve the (tō | τῷ | dat sg masc) younger.” |
| Romans 9:13 | As it is written, “Jacob I loved, but Esau I hated.” |
| Romans 9:14 | What then shall we say? Is there not injustice on God’s part? By no means! |
| Romans 9:15 | For he says to (tō | τῷ | dat sg masc) Moses, “I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.” |
| Romans 9:16 | So then, it does not depend on (tou | τοῦ | gen sg masc) human desire or exertion, but on (tou | τοῦ | gen sg masc) God’s mercy. |
| Romans 9:17 | For the (hē | ἡ | nom sg fem) scripture says to (tō | τῷ | dat sg masc) Pharaoh, “For this very purpose I have raised you up, that I might display my power in you, and that my name might be proclaimed in all the (tē | τῇ | dat sg fem) earth.” |
| Romans 9:19 | So you will say to me, “Why then does he still find fault? For who can resist his will?” |
| Romans 9:20 | But who are you, a mere mortal, to criticize God? Certainly the (to | τό | nom sg neut) thing that is molded may not say to the (tō | τῷ | dat sg masc) one who molded it, “Why have you made me like this?” |