Definition
adj: Jewish;
noun: Jew
noun: Jew
Ἰουδαῖος occurs nine times as an adjective, 186 times as a noun.
| Matthew 2:2 | saying, “Where is the one who has been born king of the Jews (Ioudaiōn | Ἰουδαίων | gen pl masc)? For we saw his star at its rising and have come to worship him.” |
| Matthew 27:11 | Then Jesus stood before the governor; and the governor questioned him, saying, “Are you the king of the Jews?” (Ioudaiōn | Ἰουδαίων | gen pl masc) Jesus said, “You say so.” |
| Matthew 27:29 | and twisting together a crown of thorns, they placed it on his head. They put a staff in his right hand, and kneeling before him they mocked him, saying, “Hail, king of the Jews!” (Ioudaiōn | Ἰουδαίων | gen pl masc) |
| Matthew 27:37 | And above his head they put the charge against him, which read, “This is Jesus, the king of the Jews.” (Ioudaiōn | Ἰουδαίων | gen pl masc) |
| Matthew 28:15 | So they took the money and did as they were directed. And this story has been circulated among Jews (Ioudaiois | Ἰουδαίοις | dat pl masc) to this very day. |
| Mark 7:3 | (For the Pharisees and all the Jews (Ioudaioi | Ἰουδαῖοι | nom pl masc) do not eat except they ceremonially wash their hands, thus maintaining the tradition of the elders. |
| Mark 15:2 | And Pilate questioned him, “Are you the king of the Jews?” (Ioudaiōn | Ἰουδαίων | gen pl masc) And answering him, he said, “You say it.” |
| Mark 15:9 | So Pilate responded to them, saying, “Do you want me to release to you the king of the Jews?” (Ioudaiōn | Ἰουδαίων | gen pl masc) |
| Mark 15:12 | And Pilate, answering again said to them, “What, then, do you want me to do with the man you call the king of the Jews?” (Ioudaiōn | Ἰουδαίων | gen pl masc) |
| Mark 15:18 | Then they began to greet him, “Hail, king of the Jews!” (Ioudaiōn | Ἰουδαίων | gen pl masc) |
| Mark 15:26 | And the inscription giving the accusation against him read, “The King of the Jews.” (Ioudaiōn | Ἰουδαίων | gen pl masc) |
| Luke 7:3 | When the centurion heard about Jesus, he sent to him elders of the Jews (Ioudaiōn | Ἰουδαίων | gen pl masc), asking him to come and heal his servant. |
| Luke 23:3 | So Pilate asked Jesus, saying, “Are you the king of the Jews?” (Ioudaiōn | Ἰουδαίων | gen pl masc) In response Jesus said “You say so.” |
| Luke 23:37 | and saying, “If you are the king of the Jews (Ioudaiōn | Ἰουδαίων | gen pl masc), save yourself!” |
| Luke 23:38 | In fact, there was an inscription above him, “This is the King of the Jews.” (Ioudaiōn | Ἰουδαίων | gen pl masc) |
| Luke 23:51 | (He had not agreed with their decision or their action.) He was from the Jewish (Ioudaiōn | Ἰουδαίων | gen pl masc) town of Arimathea, and was waiting expectantly for the kingdom of God. |
| John 1:19 | And this is the testimony of John, when the Jews (Ioudaioi | Ἰουδαῖοι | nom pl masc) sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are you?” |
| John 2:6 | Now standing nearby were six stone water jars, according to the purification requirements of the Jews (Ioudaiōn | Ἰουδαίων | gen pl masc), each holding from twenty to thirty gallons. |
| John 2:13 | Now the Jewish (Ioudaiōn | Ἰουδαίων | gen pl masc) Passover was at hand, so Jesus went up to Jerusalem. |
| John 2:18 | The Jews (Ioudaioi | Ἰουδαῖοι | nom pl masc) therefore replied, saying to him, “What sign can you show us to prove your authority to do all this?” |
| John 2:20 | Then the Jews (Ioudaioi | Ἰουδαῖοι | nom pl masc) said, “This temple has been under construction for forty-six years, and you can restore it in three days?” |
| John 3:1 | Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews (Ioudaiōn | Ἰουδαίων | gen pl masc). |
| John 3:22 | After this Jesus and his disciples went into the Judean (Ioudaian | Ἰουδαίαν | acc sg fem) countryside, and he was there with them for a time and was baptizing. |
| John 3:25 | Now an argument about ritual cleansing arose between some of John’s disciples and a certain Jew (Ioudaiou | Ἰουδαίου | gen sg masc). |
| John 4:9 | The Samaritan woman said to him, “How is it that you, a Jew (Ioudaios | Ἰουδαῖος | nom sg masc), are asking for a drink from me, a woman from Samaria?” (For Jews (Ioudaioi | Ἰουδαῖοι | nom pl masc) use nothing in common with Samaritans.) |