οἱ πατέρες ὑμῶν ἔφαγον ἐν τῇ ἐρήμῳ (desert) τὸ μάννα καὶ ἀπέθανον· οὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβαίνων, ἵνα τις ἐξ αὐτοῦ φάγῃ καὶ μὴ ἀποθάνῃ. ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος ὁ ζῶν ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβάς· ἐάν τις φάγῃ ἐκ τούτου τοῦ ἄρτου ζήσει εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ ὁ ἄρτος δὲ ὃν ἐγὼ δώσω (I will give) ἡ σάρξ μού ἐστιν ὑπὲρ τῆς τοῦ κόσμου ζωῆς. Ἐμάχοντο (they were quarreling) οὖν πρὸς ἀλλήλους οἱ Ἰουδαῖοι λέγοντες· πῶς δύναται οὗτος ἡμῖν δοῦναι (to give) τὴν σάρκα [αὐτοῦ] φαγεῖν (to eat); εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐὰν μὴ φάγητε τὴν σάρκα τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου καὶ πίητε αὐτοῦ τὸ αἷμα, οὐκ ἔχετε ζωὴν ἐν ἑαυτοῖς.

οἱ πατέρες ὑμῶν ἔφαγον ἐν τῇ ἐρήμῳ (desert) τὸ μάννα καὶ ἀπέθανον·

οὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβαίνων,

ἵνα τις ἐξ αὐτοῦ φάγῃ καὶ μὴ ἀποθάνῃ.

ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος ὁ ζῶν ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβάς·

ἐάν τις φάγῃ ἐκ τούτου τοῦ ἄρτου ζήσει εἰς τὸν αἰῶνα,

καὶ ὁ ἄρτος δὲ ὃν ἐγὼ δώσω (I will give) ἡ σάρξ μού ἐστιν ὑπὲρ τῆς τοῦ κόσμου ζωῆς.

Ἐμάχοντο (they were quarreling) οὖν πρὸς ἀλλήλους οἱ Ἰουδαῖοι λέγοντες·

πῶς δύναται οὗτος ἡμῖν δοῦναι (to give) τὴν σάρκα (αὐτοῦ) φαγεῖν (to eat);

εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς·

ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν,

ἐὰν μὴ φάγητε τὴν σάρκα τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου καὶ πίητε αὐτοῦ τὸ αἷμα,

οὐκ ἔχετε ζωὴν ἐν ἑαυτοῖς.

“Your fathers ate the manna in the desert and they died; This is the coming-down-from-Heaven bread that anyone from it may eat and not die. I am the living bread that came down from Heaven; if anyone eats from this bread, he will live eternally, and the bread which I will give on behalf of the life of the world is my flesh.” Then the Jews were quarreling with each other saying, “How is this man able to give us ªhisº flesh to eat?” Then Jesus said to them, “Truly, truly I am saying to you, if you do not eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you are not having life in yourselves.”