Forms of the word
Greek transliteration
skandalizō
Simplified transliteration
skandalizo
Principal Parts
-, ἐσκανδάλισα, -, ἐσκανδάλισμαι, ἐσκανδαλίσθην
Statistics
Frequency in New Testament
29
Morphology of Biblical Greek Tag
v-2a(1)
Gloss
to cause to sin, cause to fall (into sin), offend; to fall away (from the faith), go astray; to take offense
Definition
pr. to cause to stumble; met. offend, Mt. 17:27; to offend, shock, excite feeling of repugnance, Jn. 6:61; 1 Cor. 8:13; pass. to be offended, shocked, pained, Mt. 15:12; Rom. 14:21; 2 Cor. 11:29; σκανδαλιζεσθαι ἔν τινι, to be affected with scruples of repugnance towards any one as respects his claims or pretensions, Mt. 11:6; 13:57; met. to cause to stumble morally, to cause to falter or err, Mt. 5:29; 18:6; pass. to falter, fall away, Mt. 13:21
Greek-English Concordance for σκανδαλίζω
| 1 Corinthians 8:13 |
Therefore, if food causes my brother to stumble (skandalizei | σκανδαλίζει | pres act ind 3 sg), again I will never eat meat, lest I (skandalisō | σκανδαλίσω | aor act subj 1 sg) cause (skandalisō | σκανδαλίσω | aor act subj 1 sg) one of them to stumble (skandalisō | σκανδαλίσω | aor act subj 1 sg). |
| 2 Corinthians 11:29 |
Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble (skandalizetai | σκανδαλίζεται | pres pass ind 3 sg), and I do not burn with indignation? |