Forms of the word

Dictionary
οὐαί
Greek transliteration
ouai
Simplified transliteration
ouai

Numbers

Strong's number
3759
GK Number
4026

Statistics

Frequency in New Testament
46
Morphology of Biblical Greek Tag
interj
Gloss
woe!, how dreadful!, alas!
Definition
Wo! Alas!, Mt. 11:21; 18:7; 23:13, 14, 15, 16; ἡ οὐαι, subst., a woe, calamity, Rev. 9:12; 11:14

Greek-English Concordance for οὐαί

Matthew 11:21 “Woe (ouai | οὐαί | interjection) to you, Chorazin! Woe (ouai | οὐαί | interjection) to you, Bethsaida! For if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, had been done the mighty works done in you they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
Matthew 18:7 Woe (ouai | οὐαί | interjection) to the world because of the things that cause people to sin! It is inevitable that such things come, but woe (ouai | οὐαί | interjection) to the one through whom they come!
Matthew 23:13 “But woe (ouai | οὐαί | interjection) to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you shut the kingdom of heaven in men’s faces. For you neither enter yourselves nor allow those who would enter to go in.
Matthew 23:15 “Woe (ouai | οὐαί | interjection) to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you travel over land and sea to gain a single convert; and when he becomes one, you make him twice as much a son of hell as yourselves.
Matthew 23:16 “Woe (ouai | οὐαί | interjection) to you, blind guides who say, ‘If someone swears by the temple it means nothing; but if someone swears by the gold of the temple, he is bound by his oath.’
Matthew 23:23 “Woe (ouai | οὐαί | interjection) to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you tithe mint and dill and cumin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faithfulness. These you ought to have done without neglecting the former.
Matthew 23:25 “Woe (ouai | οὐαί | interjection) to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you clean off the outside of the cup and the plate while inside they are full of greed and self-indulgence.
Matthew 23:27 “Woe (ouai | οὐαί | interjection) to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you are like whitewashed tombs that look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men’s bones and all kinds of filth.
Matthew 23:29 “Woe (ouai | οὐαί | interjection) to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you build the tombs of the prophets and decorate the graves of the righteous,
Matthew 24:19 But woe (ouai | οὐαί | interjection) to women who are pregnant and to mothers who are nursing babies in those days!
Matthew 26:24 The Son of Man will depart as it is written of him, but woe (ouai | οὐαί | interjection) to that one by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for that man had he not been born.”
Mark 13:17 But woe (ouai | οὐαί | interjection) to those women who are pregnant and to those who are nursing in those days.
Mark 14:21 For the Son of Man is going as it is written of him; but woe (ouai | οὐαί | interjection) to that man by whom the Son of Man is betrayed — better for him if that man had not been born.”
Luke 6:24 “But, woe (ouai | οὐαί | interjection) to you who are rich, for you have received your consolation.
Luke 6:25 Woe (ouai | οὐαί | interjection) to you who have had your fill now, for you will be hungry. Woe (ouai | οὐαί | interjection) to you who laugh now, for you will mourn and weep.
Luke 6:26 Woe (ouai | οὐαί | interjection) to you when all speak well of you, for their fathers treated the false prophets in the same way.
Luke 10:13 Woe (ouai | οὐαί | interjection) to you, Chorazin! Woe (ouai | οὐαί | interjection) to you, Bethsaida! For if the mighty works that were done in you had been done in Tyre and Sidon, long ago they would have repented, sitting in sackcloth and ashes.
Luke 11:42 But woe (ouai | οὐαί | interjection) to you Pharisees! For you tithe mint and rue and every kind of garden herb, yet disregard justice and the love of God. These you should have done, without neglecting the others.
Luke 11:43 Woe (ouai | οὐαί | interjection) to you Pharisees! For you love the seat of honor in the synagogues and greetings in the marketplaces.
Luke 11:44 Woe (ouai | οὐαί | interjection) to you! For you are like unmarked tombs; people walk over them without realizing it.”
Luke 11:46 Jesus replied, “Woe (ouai | οὐαί | interjection) to you lawyers also! For you load people down with burdens hard to bear, yet you yourselves will not touch the burdens with one of your fingers.
Luke 11:47 Woe (ouai | οὐαί | interjection) to you! For you build memorials to the prophets, but your fathers killed them.
Luke 11:52 Woe (ouai | οὐαί | interjection) to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge. You did not enter yourselves, and have hindered those who wanted to enter.”
Luke 17:1 And he said to his disciples, “It is inevitable that occasions for stumbling will come, but woe (ouai | οὐαί | interjection) to the one through whom they come!
Luke 21:23 Woe (ouai | οὐαί | interjection) to those who are pregnant and to those who are nursing infants in those days! For there will be great distress on the earth and wrath against this people.

Greek for the Rest of Us

Do you want to get to the Greek behind the English  translations, do Greek word studies, use better dictionaries and commentaries, and not be frightened by the Greek words? Do you want to understand a Strong's Bible but don't have the time to do all the memory of traditional language learning? Then "Greek for the Rest of us" is just for you! Read more …