| Matthew 15:25 |
Then she came (elthousa | ἐλθοῦσα | aor act ptcp nom sg fem) and knelt before him, saying, “Lord, help me!” |
| Matthew 15:29 |
After Jesus left from there, he passed (ēlthen | ἦλθεν | aor act ind 3 sg) by the Sea of Galilee and went up on the mountain where he sat down. |
| Matthew 15:39 |
And when he had sent the crowds away, he got into the boat and went (ēlthen | ἦλθεν | aor act ind 3 sg) to the region of Magadan. |
| Matthew 16:5 |
The disciples arrived (elthontes | ἐλθόντες | aor act ptcp nom pl masc) at the other side but had forgotten to take any bread. |
| Matthew 16:13 |
Now when Jesus came (elthōn | ἐλθών | aor act ptcp nom sg masc) into the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say that the Son of Man is?” |
| Matthew 16:24 |
Then Jesus told his disciples, “If anyone resolves to (elthein | ἐλθεῖν | aor act inf ) come (elthein | ἐλθεῖν | aor act inf ) after me, he must deny himself and take up his cross and follow me. |
| Matthew 16:27 |
For the Son of Man is to come (erchesthai | ἔρχεσθαι | pres mid inf ) in the glory of his Father with his angels, and then he will repay each person according to his conduct. |
| Matthew 16:28 |
I tell you the truth, there are some of those standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming (erchomenon | ἐρχόμενον | pres mid ptcp acc sg masc) in his kingdom. |
| Matthew 17:10 |
And the disciples asked him, saying, “Why then do the scribes say that Elijah must come (elthein | ἐλθεῖν | aor act inf ) first?” |
| Matthew 17:11 |
He answered, saying, “To be sure, Elijah does come (erchetai | ἔρχεται | pres mid ind 3 sg), and he will restore all things. |
| Matthew 17:12 |
And I tell you that Elijah has (ēlthen | ἦλθεν | aor act ind 3 sg) come (ēlthen | ἦλθεν | aor act ind 3 sg) already, and they did not recognize him, but did to him whatever they wished. So also the Son of Man will suffer at their hands.” |
| Matthew 17:14 |
When they returned (elthontōn | ἐλθόντων | aor act ptcp gen pl masc) to the crowd, a man approached Jesus, knelt before him, |
| Matthew 17:24 |
And when they arrived (elthontōn | ἐλθόντων | aor act ptcp gen pl masc) at Capernaum, the collectors of the temple tax came to Peter and said, “Does your teacher not pay the two-drachma tax?” |
| Matthew 17:25 |
“Yes,” he answered. And when he went (elthonta | ἐλθόντα | aor act ptcp acc sg masc) into the house, Jesus spoke to Peter first, saying, “What do you think, Simon? From whom do earthly kings collect tolls or taxes — from their sons or from outsiders?” |
| Matthew 18:7 |
Woe to the world because of the things that cause people to sin! It is inevitable that such things come (elthein | ἐλθεῖν | aor act inf ), but woe to the one through whom they come! (erchetai | ἔρχεται | pres mid ind 3 sg) |
| Matthew 18:31 |
So when his fellow servants saw what had happened, they became indignant and went (elthontes | ἐλθόντες | aor act ptcp nom pl masc) and told their master all that had taken place. |
| Matthew 19:1 |
Now when Jesus had finished these sayings, he left Galilee and went (ēlthen | ἦλθεν | aor act ind 3 sg) to the region of Judea beyond the Jordan River. |
| Matthew 19:14 |
But Jesus said, “Let the children come (elthein | ἐλθεῖν | aor act inf ) to me and do not try to prevent them, for the kingdom of heaven belongs to such as these.” |
| Matthew 20:9 |
Those hired about the eleventh hour came (elthontes | ἐλθόντες | aor act ptcp nom pl masc) and each received a denarius. |
| Matthew 20:10 |
When those who were hired first came (elthontes | ἐλθόντες | aor act ptcp nom pl masc), they thought they would receive more; but they also each received a denarius. |
| Matthew 20:28 |
just as the Son of Man came (ēlthen | ἦλθεν | aor act ind 3 sg) not to be served but to serve, and to give his life a ransom for many.” |
| Matthew 21:1 |
Now when they drew near to Jerusalem and came (ēlthon | ἦλθον | aor act ind 3 pl) to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, |
| Matthew 21:5 |
“Say to the daughter of Zion, ‘Behold, your king is coming (erchetai | ἔρχεται | pres mid ind 3 sg) to you, humble and mounted on a donkey, and on a colt, the foal of a beast of burden.’” |
| Matthew 21:9 |
The crowds that went before him and those that followed were shouting, “Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes (erchomenos | ἐρχόμενος | pres mid ptcp nom sg masc) in the name of the Lord! Hosanna in the highest!” |
| Matthew 21:19 |
And seeing a fig tree by the road, he went (ēlthen | ἦλθεν | aor act ind 3 sg) over to it and found nothing on it except leaves only. And he said to it, “May no fruit ever come from you again!” And at once the fig tree withered away. |