| Mark 9:43 |
And if your hand causes you to sin, cut it off; it is better for you to enter (eiselthein | εἰσελθεῖν | aor act inf ) into life crippled than having two hands to go to hell, to the unquenchable fire. |
| Mark 9:45 |
And if your foot causes you to sin, cut it off; it is better for you to enter (eiselthein | εἰσελθεῖν | aor act inf ) into life lame than having two feet to be cast into hell. |
| Mark 9:47 |
And if your eye causes you to sin, throw it away; it is better for you to enter (eiselthein | εἰσελθεῖν | aor act inf ) the kingdom of God having one eye than having two eyes to be cast into hell, |
| Mark 10:15 |
I tell you the truth, whoever does not receive the kingdom of God as a child will (eiselthē | εἰσέλθῃ | aor act subj 3 sg) never enter (eiselthē | εἰσέλθῃ | aor act subj 3 sg) it.” |
| Mark 10:23 |
And looking around, Jesus said to his disciples, “How difficult it is for those who have wealth to (eiseleusontai | εἰσελεύσονται | fut mid ind 3 pl) enter (eiseleusontai | εἰσελεύσονται | fut mid ind 3 pl) the kingdom of God.” |
| Mark 10:24 |
The disciples were shocked at his words. But Jesus, responding again, said to them, “Children, how difficult it is to (eiselthein | εἰσελθεῖν | aor act inf ) enter (eiselthein | εἰσελθεῖν | aor act inf ) the kingdom of God! |
| Mark 10:25 |
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for someone who is rich to (eiselthein | εἰσελθεῖν | aor act inf ) enter (eiselthein | εἰσελθεῖν | aor act inf ) the kingdom of God.” |
| Mark 11:11 |
And he entered (eisēlthen | εἰσῆλθεν | aor act ind 3 sg) Jerusalem and went into the temple. And looking around at everything, the hour already being late, he went out to Bethany with the twelve. |
| Mark 11:15 |
Then they went into Jerusalem. And entering (eiselthōn | εἰσελθών | aor act ptcp nom sg masc) the temple, he began to drive out those who were selling and those who were buying in the temple; and he overturned the tables of the money changers and the chairs of those who were selling pigeons, |
| Mark 13:15 |
Let the one who is on the housetop not come down, nor enter (eiselthatō | εἰσελθάτω | aor act imperative 3 sg) his house to remove anything |
| Mark 14:14 |
And wherever he enters (eiselthē | εἰσέλθῃ | aor act subj 3 sg), say to the owner of the house, ‘The Teacher says, “Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?”’ |
| Mark 15:43 |
Joseph of Arimathea, a respected member of the council, who also himself was expecting the kingdom of God, went (eisēlthen | εἰσῆλθεν | aor act ind 3 sg) boldly to Pilate and asked for the body of Jesus. |
| Mark 16:5 |
And entering (eiselthousai | εἰσελθοῦσαι | aor act ptcp nom pl fem) the tomb, they saw a young man sitting on the right, dressed in a white robe, and they were alarmed. |
| Luke 1:9 |
that according to the custom of the priesthood, he was chosen by lot to go (eiselthōn | εἰσελθών | aor act ptcp nom sg masc) into the temple of the Lord and burn incense, |
| Luke 1:28 |
And he came (eiselthōn | εἰσελθών | aor act ptcp nom sg masc) to her and said, “Greetings, highly favored one, the Lord is with you!” |
| Luke 1:40 |
and she entered (eisēlthen | εἰσῆλθεν | aor act ind 3 sg) into the house of Zechariah. She greeted Elizabeth, |
| Luke 4:16 |
He went to Nazareth where he had been brought up and, as was his custom on the Sabbath day, he (eisēlthen | εἰσῆλθεν | aor act ind 3 sg) went (eisēlthen | εἰσῆλθεν | aor act ind 3 sg) into the synagogue and stood up to read. |
| Luke 4:38 |
After leaving the synagogue, Jesus went (eisēlthen | εἰσῆλθεν | aor act ind 3 sg) to Simon’s house. Now Simon’s mother-in-law was suffering a severe fever, and they made a request to him on her behalf. |
| Luke 6:4 |
how he entered (eisēlthen | εἰσῆλθεν | aor act ind 3 sg) the house of God, and taking the Bread of the Presence, he ate it and gave some to those with him — which is not lawful for any but the priests to eat?” |
| Luke 6:6 |
It happened on another Sabbath that he went (eiselthein | εἰσελθεῖν | aor act inf ) into the synagogue and began to teach. A man was there whose right hand was withered. |
| Luke 7:1 |
After he had finished speaking all his sayings in the ears of the people, he entered (eisēlthen | εἰσῆλθεν | aor act ind 3 sg) Capernaum. |
| Luke 7:6 |
So Jesus went with them. And when he was not far from the house, the centurion sent friends, saying to him, “Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy that you (eiselthēs | εἰσέλθῃς | aor act subj 2 sg) should (eiselthēs | εἰσέλθῃς | aor act subj 2 sg) come (eiselthēs | εἰσέλθῃς | aor act subj 2 sg) under my roof. |
| Luke 7:36 |
Now one of the Pharisees asked him to eat with him, so he went (eiselthōn | εἰσελθών | aor act ptcp nom sg masc) into the house of the Pharisee and took his place at table. |
| Luke 7:44 |
Then turning toward the woman, he said to Simon, “You see this woman? I came (eisēlthon | εἰσῆλθον | aor act ind 1 sg) into your house; you did not provide water for my feet, but she has bathed my feet with her tears and wiped them with her hair. |
| Luke 7:45 |
You did not give me a kiss, but from the time I (eisēlthon | εἰσῆλθον | aor act ind 1 sg) came (eisēlthon | εἰσῆλθον | aor act ind 1 sg) in (eisēlthon | εἰσῆλθον | aor act ind 1 sg) she has not stopped kissing my feet. |