For though I am free from all, I have made myself a servant to all, so that I might win as many as possible (pleionas | πλείονας | acc pl masc comparative).
For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as indeed there are many (polloi | πολλοί | nom pl masc) “gods” and many (polloi | πολλοί | nom pl masc) “lords”),
For though you have innumerable guardians in Christ, you do not have many (pollous | πολλούς | acc pl masc) fathers, because I became your father in Christ Jesus through the gospel.
Consider your calling, brothers: according to worldly standards, not many (polloi | πολλοί | nom pl masc) of you were wise, not many (polloi | πολλοί | nom pl masc) were influential, not many (polloi | πολλοί | nom pl masc) were of noble birth.
Greet Tryphaena and Tryphosa, diligent workers in the Lord. Greet my dear friend Persis, who has worked so very hard (polla | πολλά | acc pl neut) in the Lord.
so that you may receive her in the Lord in a manner worthy of the saints, and give her any help she may need from you; for she has been of great assistance to many (pollōn | πολλῶν | gen pl masc), including myself.
but now I no longer have a reason for remaining in these regions, and for many (pollōn | πολλῶν | gen pl neut) years I have desired to come to visit you.
This is why on (polla | πολλά | acc pl neut) so (polla | πολλά | acc pl neut) many (polla | πολλά | acc pl neut) occasions (polla | πολλά | acc pl neut) I was kept from coming to you;