Definition
gen: against;
acc: according to
gen: against;
acc: according to
Cata is a common combining form meaning "down."
Catabasis is the declining stage of a disease.
Catalogue (katavlogoV) is a counting down in the sense of creating a list.
A catastrophe (katastrofhv) is a sudden disaster, a down turn.
| Acts 18:15 | But if the questions are about a word and names and your own law, see to it yourselves. I do not wish to be a judge of these matters.” |
| Acts 19:9 | But when some became stubborn and refused to believe, speaking evil of the Way before the congregation, he withdrew from them, taking the disciples with him, and continued daily (kath | καθ᾿ | prep-acc) to discourse in the lecture hall of Tyrannus. |
| Acts 19:16 | And the man in whom was the evil spirit leaped on them, took control and overpowered all seven of (kat | κατ᾿ | prep-gen) them, so that they fled, naked and wounded, out of that house. |
| Acts 19:20 | So the word of the Lord continued to spread and grow in (kata | κατά | prep-acc) power. |
| Acts 19:23 | About (kata | κατά | prep-acc) that time there broke out no little disturbance concerning the Way. |
| Acts 20:20 | how I did not hold back from proclaiming to you anything that would be helpful, and from teaching you publicly from house to house (kat | κατ᾿ | prep-acc), |
| Acts 20:23 | except that the Holy Spirit testifies to me, saying that in (kata | κατά | prep-acc) every (kata | κατά | prep-acc) city imprisonment and persecutions are waiting for me. |
| Acts 21:19 | After he greeted them, he began to relate one by (kath | καθ᾿ | prep-acc) one what God had done among the Gentiles through his ministry. |
| Acts 21:21 | But they were told about you that you are teaching all the Jews who are among (kata | κατά | prep-acc) the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children and not to walk according to our customs. |
| Acts 21:28 | crying out, “Men of Israel, help! This is the man who is teaching everyone everywhere against (kata | κατά | prep-gen) our people, our law, and this place. And besides, he even brought Greeks into the temple and has made this holy place unclean.” |
| Acts 22:3 | “I am a Jewish man, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, educated according (kata | κατά | prep-acc) to the strictness of the ancestral law, being zealous for God just as you all are today. |
| Acts 22:12 | “Then a certain Ananias, a devout man according (kata | κατά | prep-acc) to the law, well spoken of by all the Jews who lived there, |
| Acts 22:19 | And I said, ‘Lord, they themselves know that I used to go from (kata | κατά | prep-acc) one (kata | κατά | prep-acc) synagogue (kata | κατά | prep-acc) to (kata | κατά | prep-acc) another (kata | κατά | prep-acc) imprisoning and flogging those who believed in you. |
| Acts 23:3 | Then Paul said to him, “God is about to strike you, you whitewashed wall! Do you indeed sit judging me according (kata | κατά | prep-acc) to the law yet contrary to the law order me to be struck?” |
| Acts 23:19 | The commanding officer took him by the hand, drew him aside (kat | κατ᾿ | prep-acc) and asked, “What is it that you have to report to me?” |
| Acts 23:31 | So the soldiers, according (kata | κατά | prep-acc) to the directions given to them, took Paul and brought him by night to Antipatris. |
| Acts 24:1 | And after five days the high priest Ananias went down with some elders and a prosecuting attorney, one Tertullus; and they laid before the governor their case against (kata | κατά | prep-gen) Paul. |
| Acts 24:5 | For we found this man to be a troublemaker, one who stirs up riots among all the Jews throughout (kata | κατά | prep-acc) the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes. |
| Acts 24:12 | and they did not find me arguing with anyone or stirring up a crowd, either in the temple or in the synagogues or in (kata | κατά | prep-acc) the city. |
| Acts 24:14 | But this I confess to you, that according (kata | κατά | prep-acc) to the Way, which they call a sect, thus I worship the God of our fathers, believing all things that are according (kata | κατά | prep-acc) to the Law and written in the Prophets, |
| Acts 24:22 | But Felix, knowing more exactly the facts concerning the Way, put them off, saying, “When Lysias the commanding officer comes down, I will decide your case.” (kath | καθ᾿ | prep-acc) |
| Acts 25:2 | So the chief priests and the Jewish leaders brought formal charges against (kata | κατά | prep-gen) Paul, begging him |
| Acts 25:3 | and asking him to do them a favor against (kat | κατ᾿ | prep-gen) Paul; they urged Festus to transfer him to Jerusalem, for they were forming a plot to kill him along (kata | κατά | prep-acc) the way. |
| Acts 25:14 | Since they were staying there several days, Festus laid Paul’s case (kata | κατά | prep-acc) before the king, saying, “There is a man left by Felix, a prisoner. |
| Acts 25:15 | When I came to Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me about him, asking for a guilty verdict against (kat | κατ᾿ | prep-gen) him. |