Vocabulary Form
δέ
Definition

and; but

Frequency
2792
GK
1254
Mnemonic Singing

Amazing grace how sweet the sound,
hat saved a wretch like me.
I once was lost but now am found,
was blind but now I see.

Notes

dev is a postpositive. This means that it cannot be the first word in a sentence or clause, even though in your translation it is the first word. It usually is the second word and sometimes the third, e.g., oJ de; ei\pon ....

Biblical Concordance

Romans 3:21 But (de | δέ | conj) now, apart from the law (although attested by the law and the prophets) the righteousness of God has been disclosed.
Romans 3:22 It is the righteousness of God available through faith in Jesus Christ for all who believe. (There is no distinction,
Romans 4:3 For what does the scripture say? “And (de | δέ | conj) Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.”
Romans 4:4 Now (de | δέ | conj) to the one who works, his wages are not credited as a gift, but as an obligation.
Romans 4:5 But (de | δέ | conj) to the one who does not work, but (de | δέ | conj) entrusts himself to the one who justifies the ungodly, his faith is credited as righteousness.
Romans 4:15 For the Law brings about wrath, but (de | δέ | conj) where there is no law, there can be no violation.
Romans 4:20 He did not waver in unbelief regarding the promise of God but was strengthened in faith, giving glory to God,
Romans 4:23 But (de | δέ | conj) the statement, “it was credited to him,” was not written for his sake alone,
Romans 5:3 And (de | δέ | conj) not only that, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces endurance,
Romans 5:4 and (de | δέ | conj) endurance produces character, and (de | δέ | conj) character produces hope,
Romans 5:5 and (de | δέ | conj) hope does not disappoint us, because the love of God has been poured out into our hearts through the Holy Spirit who was given to us.
Romans 5:8 But (de | δέ | conj) God demonstrates his love for us in that while we were still sinners Christ died for us.
Romans 5:11 And (de | δέ | conj) not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we now have received reconciliation.
Romans 5:13 For sin was in the world before the law was given, but (de | δέ | conj) sin is not charged when there is no law.
Romans 5:16 And the gift is not like the result of that one man’s sin; for the judgment following the one transgression led to condemnation, but (de | δέ | conj) the free gift following the many transgressions led to justification.
Romans 5:20 Now (de | δέ | conj) the law came in so that the transgression might increase; but (de | δέ | conj) where sin increased, grace increased all the more,
Romans 6:8 Now (de | δέ | conj) if we have died with Christ, we believe that we will also live with him.
Romans 6:10 For the death he died, he died to sin once for all; but (de | δέ | conj) the life he lives, he lives to God.
Romans 6:11 So you too consider yourselves to be dead to sin but (de | δέ | conj) alive to God in Christ Jesus.
Romans 6:17 But (de | δέ | conj) thanks be to God that though you were slaves of sin, you became obedient from the heart to that pattern of teaching to which you were committed,
Romans 6:18 and (de | δέ | conj) having been set free from sin, you became slaves of righteousness.
Romans 6:22 But (de | δέ | conj) now, freed from sin and (de | δέ | conj) enslaved to God, the fruit you get leads to sanctification, and (de | δέ | conj) its outcome, eternal life.
Romans 6:23 For the wages of sin is death, but (de | δέ | conj) the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
Romans 7:2 Thus a married woman is bound by law to her husband while he is living; but (de | δέ | conj) if her husband dies, she is released from the law of marriage.
Romans 7:3 Accordingly, if she is joined to another man while her husband is alive, she will be called an adulteress; but (de | δέ | conj) if her husband dies, she is free from that law, so that she is not an adulteress if she marries another man.