ὁ μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει καθὼς γέγραπται (he/she/it is written) περὶ αὐτοῦ, οὐαὶ (woe) δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι᾿ οὗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται (he/she/it is betrayed)· καλὸν αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήθη ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος.

ὁ μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει καθὼς γέγραπται (he/she/it is written) περὶ αὐτοῦ,

οὐαὶ (woe) δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ

δι᾿ οὗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται (he/she/it is betrayed)·

καλὸν αὐτῷ εἰ οὐκ γεννήθηἄνθρωπος ἐκεῖνος.

Indeed the Son of Man is going just as it is written concerning him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed; it would be better for him if that man had not been born.