Definition
a certain one/thing; anyone/thing; someone/thing
a certain one/thing; anyone/thing; someone/thing
Without accent, the word is very general.
Make me a blessing to someone today.
This word and the preceding are identical in form except for the accent. See their full paradigm in the Appendix. This is one situation in which knowing accents is helpful. See the Appendix for others.
τις is either not accented or it is accented on its last syllable ("ultima"). It is the indefinite pronoun.
τις is always accented on its first syllable. It is the interrogative pronoun.
Both are 3-3 adjectives, using the same third declension pattern for the masculine and feminine (τίς), and the third declension for the neuter (τις).
| Galatians 1:7 | not that there is another gospel, but there are some (tines | τινές | nom pl masc) who are trying to confuse you and want to pervert the gospel of Christ. |
| Galatians 1:9 | As we have said before, and now I say again: If anyone (tis | τις | nom sg masc) is preaching to you a gospel at odds with the one you have already received, let him be accursed. |
| Galatians 2:6 | But from those who were supposed to be acknowledged leaders (ti | τι | acc sg neut) (what they were makes no difference to me; God shows no partiality) — those leaders contributed nothing to me. |
| Galatians 2:12 | For until certain (tinas | τινας | acc pl masc) men (tinas | τινας | acc pl masc) came from James, he used to eat with the Gentiles; but when they arrived, he began to draw back and separate himself because he feared those of the circumcision party. |
| Galatians 5:6 | For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything (ti | τι | acc sg neut), but only faith expressing itself through love. |
| Galatians 6:1 | My brothers, if someone is detected in some (tini | τινι | dat sg neut) wrongdoing, you who are spiritual should restore that one in a spirit of gentleness, taking care lest you yourself be tempted. |
| Galatians 6:3 | For if anyone (tis | τις | nom sg masc) thinks he is something (ti | τι | nom sg neut), when he is nothing, he deceives himself. |
| Galatians 6:15 | For neither circumcision nor uncircumcision is anything (ti | τί | nom sg neut), but a new creation. |
| Ephesians 2:9 | it is not of works, so that no one (tis | τις | nom sg masc) may boast. |
| Ephesians 4:29 | Let no evil talk come out of your mouth, but only what (tis | τις | nom sg masc) is useful for building up, as the need arises, that it may benefit those who hear. |
| Ephesians 5:27 | so that he might present the church to himself in splendor, not having spot or wrinkle or any (ti | τι | acc sg neut) such thing, but that she might be holy and without blemish. |
| Ephesians 6:8 | knowing that each person, if he does something (ti | τι | acc sg neut) good, will be repaid by the Lord for this, whether he is a slave or free. |
| Philippians 1:15 | To be sure, some (tines | τινές | nom pl masc) are proclaiming Christ out of envy and strife, but others (tines | τινές | nom pl masc) out of goodwill. |
| Philippians 2:1 | So if there is any (tis | τις | nom sg fem) encouragement in Christ, if any (ti | τι | nom sg neut) comfort from love, if any (tis | τις | nom sg fem) fellowship in the Spirit, if any (tis | τις | nom sg masc) affection and compassion, |
| Philippians 3:4 | even though I have reason for confidence in the flesh. If anyone (tis | τις | nom sg masc) else thinks he has reason for confidence in the flesh, I have more: |
| Philippians 3:15 | So those of us who are mature should take this point of view; and if in anything (ti | τι | acc sg neut) you think differently, that too God will make known to you. |
| Philippians 4:8 | Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any (tis | τις | nom sg fem) excellence, if there is anything (tis | τις | nom sg masc) worthy of praise, let your mind dwell on these things. |
| Colossians 2:8 | See to it that no one (tis | τις | nom sg masc) takes you captive by means of philosophy and empty deceit, according to the tradition of men, according to the elemental spirits of the world, and not according to Christ. |
| Colossians 2:16 | Therefore do not let anyone (tis | τις | nom sg masc) judge you with respect to food and drink, or in regard to a religious festival, a new moon, or a Sabbath day. |
| Colossians 2:23 | Such regulations indeed have the appearance of wisdom with their self-imposed religious piety, false humility, and harsh control over the body, but they actually lead to the gratification of the flesh. |
| Colossians 3:13 | Bear with one another and forgive each another, should anyone (tis | τις | nom sg masc) have a complaint against another (tina | τινα | acc sg masc). have complaint As the Lord has graciously forgiven you, so also you must forgive. |
| Colossians 3:17 | And whatever (ti | τι | acc sg neut) you do in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |
| 1 Thessalonians 1:8 | The word of the Lord has echoed forth from you not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith in God has become known, so we have no need to say anything (ti | τι | acc sg neut). |
| 1 Thessalonians 2:9 | For you recall, brothers, our labor and toil. We worked night and day so as not to become a burden to any (tina | τινα | acc sg masc) of you, while proclaiming to you the gospel of God. |
| 1 Thessalonians 5:15 | See that no one (tis | τις | nom sg masc) pays back anyone (tini | τινι | dat sg masc) evil for evil, but always pursue what is good both for one another and for all. |
Mnemonics
τis mnemonic