Vocabulary Form
τις, τι
Definition

a certain one/thing; anyone/thing; someone/thing

Root
τιν
Frequency
534
GK
5516
Mnemonics

Without accent, the word is very general.

Mnemonic Singing

Make me a blessing to someone today.

Mnemonics

mrdoebler

February 16, 2019

Someone stole my accent!
Notes

This word and the preceding are identical in form except for the accent. See their full paradigm in the Appendix. This is one situation in which knowing accents is helpful. See the Appendix for others.

τις is either not accented or it is accented on its last syllable ("ultima"). It is the indefinite pronoun.

τις is always accented on its first syllable. It is the interrogative pronoun.

Both are 3-3 adjectives, using the same third declension pattern for the masculine and feminine (τίς), and the third declension for the neuter (τις).

Biblical Concordance

1 Corinthians 15:34 Sober up as you ought, and stop sinning; for some (tines | τινες | nom pl masc) have no knowledge of God. I say this to your shame.
1 Corinthians 15:35 But someone (tis | τις | nom sg masc) will ask, “How are the dead raised? And with what kind of body will they come?”
1 Corinthians 15:37 And what you sow is not the body that is to be, but a bare seed, perhaps of wheat or something (tinos | τινος | gen sg neut) else.
1 Corinthians 16:2 On the first day of the week, each of you should put something aside as he may prosper and save it, so that when I come, collections will not have to be made.
1 Corinthians 16:7 For I do not want to see you now just in passing, for I hope to spend some (tina | τινά | acc sg masc) time with you, if the Lord permits.
1 Corinthians 16:11 So no one (tis | τις | nom sg masc) should treat him with contempt. Help him continue his journey in peace, that he may come to me; for I am expecting him with the brothers.
1 Corinthians 16:22 If anyone (tis | τις | nom sg masc) does not love the Lord, let him be accursed. Our Lord has come!
2 Corinthians 2:5 But if anyone (tis | τις | nom sg masc) has caused sorrow, he has caused sorrow not for me, but in some measure — not to overstate the case — for all of you.
2 Corinthians 2:10 Now the one to whom you forgive anything (ti | τι | acc sg neut), I also do the same; for indeed, what I have forgiven — if I have forgiven anything (ti | τι | acc sg neut) — I did so for your benefit in the presence of Christ,
2 Corinthians 3:1 Are we beginning to recommend ourselves again? We do not need, as some (tines | τινες | nom pl masc) do, letters of recommendation to you or from you, do we?
2 Corinthians 3:5 Not that we are adequate in ourselves to consider anything (ti | τι | acc sg neut) as coming from us, but our adequacy comes from God,
2 Corinthians 5:17 Therefore if anyone (tis | τις | nom sg masc) is in Christ, there is a new creation; what is old has passed away; behold, what is new has come!
2 Corinthians 7:14 For if I have boasted to him about anything (ti | τι | acc sg neut) regarding you, I have not been embarrassed, but just as everything we said to you was true, so also our boast to Titus about you has proved true.
2 Corinthians 8:20 We are taking this precaution so that no one (tis | τις | nom sg masc) should blame us for the way we are administering this generous gift,
2 Corinthians 10:2 I ask that when I am present I may not have to be “bold,” with such a confidence as I expect I will dare to use against those (tinas | τινας | acc pl masc) who think that we are walking according to the flesh.
2 Corinthians 10:7 You are looking at outward appearances. If anyone (tis | τις | nom sg masc) has persuaded himself that he belongs to Christ, he should remind himself that just as he belongs to Christ, so also do we.
2 Corinthians 10:8 For even if I boast about it (ti | τι | acc sg neut), and more than that, about the authority which the Lord gave us for building you up and not for tearing you down, I will not be ashamed.
2 Corinthians 10:12 For we would not dare to classify or compare ourselves with some (tisin | τισιν | dat pl masc) of those who are recommending themselves. Rather, when they measure themselves by themselves and compare themselves by themselves, they are without understanding.
2 Corinthians 11:1 O that you would put up with me in a (ti | τι | acc sg neut) little foolishness! Do put up with me!
2 Corinthians 11:16 Again I say, let no one (tis | τίς | nom sg masc) think me foolish. But even if you do, then at least accept me as a fool, so that I too may boast a (ti | τι | acc sg neut) little.
2 Corinthians 11:20 For you put up with it if anyone (tis | τις | nom sg masc) enslaves you, if anyone (tis | τις | nom sg masc) exploits you, if anyone (tis | τις | nom sg masc) takes advantage of you, if anyone (tis | τις | nom sg masc) puts on airs, if anyone (tis | τις | nom sg masc) strikes you in the face.
2 Corinthians 11:21 I say this to my shame, that in this we have been weak. But as to whatever anyone (tis | τις | nom sg masc) else dares to boast about — I am talking like a fool — I also dare to boast.
2 Corinthians 12:6 For even if I should choose to boast, I would not be foolish, because I would be telling the truth. But I refrain from this, so that no one (tis | τις | nom sg masc) will give credit to me beyond what he sees in me or he hears from me,
2 Corinthians 12:17 I did not take advantage of you through anyone (tina | τινα | acc sg masc) I sent to you, did I?
2 Corinthians 13:8 For we cannot do anything (ti | τι | acc sg neut) against the truth, but only for the truth.