Tuesday, August 14, 2012 σαβαχθάνι (Aramaic) sabacthani, you have forsaken me; interrogatively, have you forsaken me? preceded with λαμᾶ, Why? Mt. 27:46; Mk. 15:34* Read more about σαβαχθάνι Read More
Tuesday, August 14, 2012 ῥώννυμι to strengthen, render firm; to be well, enjoy firm health;, at the end of letters, like the Latin vale, farewell, Acts 15:29* Read more about ῥώννυμι Read More
Tuesday, August 14, 2012 Ῥώμη Rome, Acts 18:2; 19:21; 23:11; 28:14, 16; Rom. 1:7, 15; 2 Tim. 1:17* Read more about Ῥώμη Read More
Tuesday, August 14, 2012 Ῥωμαι&στί in the Roman language, in Latin, Jn. 19:20* Read more about Ῥωμαι&στί Read More
Tuesday, August 14, 2012 Ῥωμαῖος Roman; a Roman citizen, Jn. 11:48; Acts 2:10; 16:21 Read more about Ῥωμαῖος Read More
Tuesday, August 14, 2012 ῥυτίς a wrinkle;, met. a disfiguring wrinkle, flaw, blemish, Eph. 5:27* Read more about ῥυτίς Read More
Tuesday, August 14, 2012 ῥύσις a flowing; a, morbid flux, Mk. 5:25; Lk. 8:43, 44* Read more about ῥύσις Read More