Definition
I lead, bring, arrest
I lead, bring, arrest
This is the verbal part of the compound sunavgw.
Savior like a shepherd lead us;
much we need thy tender care.
ἄγω undergoes what is called "Attic reduplication." This means that the word both reduplicates and then augments the reduplicated alpha (αγ → αγαγ → ἤγαγον). This is a second aorist. The γ has changed to a χ in the aorist passive because of the following θ, in compliance with the rules (#24.9).
| Matthew 10:18 | and you (achthēsesthe | ἀχθήσεσθε | fut pass ind 2 pl) will (achthēsesthe | ἀχθήσεσθε | fut pass ind 2 pl) be (achthēsesthe | ἀχθήσεσθε | fut pass ind 2 pl) brought (achthēsesthe | ἀχθήσεσθε | fut pass ind 2 pl) before governors and kings for my sake, as a testimony to them and to the Gentiles. |
| Matthew 21:2 | saying to them, “Go into the village ahead of you, and right away you will find a donkey tethered, and a colt with her. Untie them and bring (agagete | ἀγάγετε | aor act imperative 2 pl) them to me. |
| Matthew 21:7 | They brought (ēgagon | ἤγαγον | aor act ind 3 pl) the donkey and the colt, and placed their cloaks on them; and he sat on them. |
| Matthew 26:46 | Get up, let us be going (agōmen | ἄγωμεν | pres act subj 1 pl). Look, here comes my betrayer.” |
| Mark 1:38 | And he said to them, “Let us go (agōmen | ἄγωμεν | pres act subj 1 pl) elsewhere, into the nearby towns, so that also, there I may preach there also, to that because that is what I came to do.” |
| Mark 13:11 | And when they bring (agōsin | ἄγωσιν | pres act subj 3 pl) you to (agōsin | ἄγωσιν | pres act subj 3 pl) trial (agōsin | ἄγωσιν | pres act subj 3 pl) and deliver you over, do not worry ahead of time what you should say, but whatever is given you in that hour, speak; for you are not the ones who will be speaking, but the Holy Spirit. |
| Mark 14:42 | Get up, let us be (agōmen | ἄγωμεν | pres act subj 1 pl) on our way; see, my betrayer has arrived.” |
| Luke 4:1 | Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led (ēgeto | ἤγετο | imperf pass ind 3 sg) by the Spirit in the wilderness |
| Luke 4:9 | Then he took (ēgagen | ἤγαγεν | aor act ind 3 sg) him to Jerusalem and set him on the pinnacle of the temple and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down from here; |
| Luke 4:29 | They rose up, drove him out of the town, and took (ēgagon | ἤγαγον | aor act ind 3 pl) him to a cliff of the hill on which their town was built, so that they could cast him down. |
| Luke 4:40 | As the sun was going down, all those who had any sick with various diseases brought (ēgagon | ἤγαγον | aor act ind 3 pl) them to him. Placing his hands on each one of them, he healed them. |
| Luke 10:34 | He went to him and bound up his wounds, pouring on oil and wine. Then he (ēgagen | ἤγαγεν | aor act ind 3 sg) set him on his own animal and brought (ēgagen | ἤγαγεν | aor act ind 3 sg) him to an inn and took care of him. |
| Luke 18:40 | Jesus stopped and ordered the beggar to be brought (achthēnai | ἀχθῆναι | aor pass inf ) to him. When the man had come near, Jesus asked him, |
| Luke 19:27 | But as for these enemies of mine who did not want me to reign over them, bring (agagete | ἀγάγετε | aor act imperative 2 pl) them here and slaughter them before me.” |
| Luke 19:30 | saying, “Go into the village ahead of you, where, as you enter, you will find a colt tied, on which no one has ever yet sat. Untie it and bring (agagete | ἀγάγετε | aor act imperative 2 pl) it here. |
| Luke 19:35 | Then they brought (ēgagon | ἤγαγον | aor act ind 3 pl) it to Jesus, and throwing their cloaks onto the colt, they put Jesus on it. |
| Luke 22:54 | Then they (ēgagon | ἤγαγον | aor act ind 3 pl) seized him and led (ēgagon | ἤγαγον | aor act ind 3 pl) him away, and brought him into the house of the high priest. Peter was following at a distance. |
| Luke 23:1 | Then the whole assembly of them rose up and brought (ēgagon | ἤγαγον | aor act ind 3 pl) Jesus before Pilate. |
| Luke 23:32 | And they also led (ēgonto | ἤγοντο | imperf pass ind 3 pl) away two criminals, to be put to death with him. |
| Luke 24:21 | But we had hoped that he was the one who was going to redeem Israel. Indeed, besides all this, but it (agei | ἄγει | pres act ind 3 sg) is (agei | ἄγει | pres act ind 3 sg) now the third day since these things happened. |
| John 1:42 | He brought (ēgagen | ἤγαγεν | aor act ind 3 sg) him to Jesus. Jesus looked at him intently and said, “You are Simon, the son of John; you will be called Cephas” (which is translated “Peter”). |
| John 7:45 | Then the temple guards went back to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why did (ēgagete | ἠγάγετε | aor act ind 2 pl) you (ēgagete | ἠγάγετε | aor act ind 2 pl) not bring (ēgagete | ἠγάγετε | aor act ind 2 pl) him?” |
| John 8:3 | The scribes and the Pharisees brought (agousin | ἄγουσιν | pres act ind 3 pl) a woman who had been caught in adultery, and making her stand before them, |
| John 9:13 | They brought (agousin | ἄγουσιν | pres act ind 3 pl) to the Pharisees the man who had been blind. |
| John 10:16 | I have other sheep which are not of this fold. These too I must bring (agagein | ἀγαγεῖν | aor act inf ). They will listen to my voice, and there will be one flock, with one shepherd. |