Vocabulary Form
δύναμαι
Definition

I am powerful, am able

Root
δυνα
Frequency
210
GK
1538
Forms
(ἠδυνάμην), δυνήσομαι, -, -, -, ἠδυνήθην or ἠδυνάσθην
Cognates

A dynamo is a machine that converts mechanical energy into electrical energy. It is used metaphorically of a person with a lot of energy.

Mnemonics

"Do" is the first syllable of duvnamai;so if I can do it, I am able and powerful

Biblical Concordance

John 8:43 Why do you not understand the way I speak? It is because you are unable to grasp my message.
John 9:4 We must do the works of him who sent me while it is day; night is coming when no one can (dynatai | δύναται | pres pass ind 3 sg) work.
John 9:16 Then some of the Pharisees said, “This man is not from God because he does not keep the Sabbath.” But others said, “How can (dynatai | δύναται | pres pass ind 3 sg) a sinful man perform miraculous signs like this?” And there was a division among them.
John 9:33 If this man were not from God, he could (ēdynato | ἠδύνατο | imperf pass ind 3 sg) do nothing.”
John 10:21 Others were saying, “These are not the words of a man possessed by a demon. Can (dynatai | δύναται | pres pass ind 3 sg) a demon open the eyes of the blind?”
John 10:29 My Father, who has given them to me, is more powerful than all, and no one can (dynatai | δύναται | pres pass ind 3 sg) snatch them out of my Father’s hand.
John 10:35 If the scripture called them ‘gods’ to whom the word of God came — and scripture cannot be annulled —
John 11:37 But some of them said, “Was (edynato | ἐδύνατο | imperf pass ind 3 sg) not this man, who could open the eyes of the blind man, able (edynato | ἐδύνατο | imperf pass ind 3 sg) to do something so that Lazarus would not have died?”
John 12:39 The reason why they (ēdynanto | ἠδύναντο | imperf pass ind 3 pl) could (ēdynanto | ἠδύναντο | imperf pass ind 3 pl) not believe was that in another place Isaiah said,
John 13:33 Little children, I am with you only a little longer. You will look for me; and just as I told the Jews, ‘Where I am going, you cannot come,’ so now I say to you also.
John 13:36 Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus answered, “Where I am going you (dynasai | δύνασαι | pres pass ind 2 sg) cannot follow me now, but you will follow later.”
John 13:37 Peter said to him, “Lord, why can (dynamai | δύναμαι | pres pass ind 1 sg) I (dynamai | δύναμαι | pres pass ind 1 sg) not follow you now? I will lay down my life for you.”
John 14:5 Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going, so how can (dynametha | δυνάμεθα | pres pass ind 1 pl) we know the way?”
John 14:17 the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him; but you will know him, for he will dwell with you and will be in you.
John 15:4 Abide in me and I will abide in you. Just as the branch is (dynatai | δύναται | pres pass ind 3 sg) not able (dynatai | δύναται | pres pass ind 3 sg) to bear fruit by itself, unless it abides in the vine, so neither can you unless you abide in me.
John 15:5 I am the vine; you are the branches. The one who abides in me and I in him bears much fruit, for apart from me you can (dynasthe | δύνασθε | pres pass ind 2 pl) do nothing.
John 16:12 “I have many more things to say to you, but you cannot bear them now.
Acts 4:16 saying, “What shall we do with these men? For that a notable sign has been done through them is evident to all who live in Jerusalem, and we (dynametha | δυνάμεθα | pres pass ind 1 pl) are (dynametha | δυνάμεθα | pres pass ind 1 pl) unable to deny it.
Acts 4:20 for we cannot help speaking of the things we have seen and heard.”
Acts 5:39 but if it is of God, you (dynēsesthe | δυνήσεσθε | fut mid ind 2 pl) will (dynēsesthe | δυνήσεσθε | fut mid ind 2 pl) not be able (dynēsesthe | δυνήσεσθε | fut mid ind 2 pl) to stop them; lest you be found opposing God!” They were persuaded by him,
Acts 8:31 And he said, “How could I unless someone guide me?” And he invited Philip to come up and sit with him.
Acts 10:47 “Surely no one is (dynatai | δύναται | pres pass ind 3 sg) able (dynatai | δύναται | pres pass ind 3 sg) to withhold water so that these people cannot be baptized who received the Holy Spirit just as we did,
Acts 13:38 Therefore let it be known to you, my brothers, that through this one forgiveness of sins is being proclaimed to you; and from all from which you (ēdynēthēte | ἠδυνήθητε | aor pass ind 2 pl) could (ēdynēthēte | ἠδυνήθητε | aor pass ind 2 pl) not be set free by the law of Moses,
Acts 15:1 Now some men came down from Judea and began to teach the brothers, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.”
Acts 17:19 And they took hold of him and brought him to the Areopagus, saying, “May (dynametha | δυνάμεθα | pres pass ind 1 pl) we know what is this new teaching being presented by you?